Nachfolgend der Liedtext Poll Interpret: The Monkees mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Monkees
The Critic: Song was pretty white
Mike: And I’ll tell you somethin' else too… the same thing goes for Christmas!
(gasp)
(intro to Circle Sky)
Davy: He’s crazy!
(laughing)
(gunshot)
Lord High 'n' Low: Boys, don’t ever, but never, make fun of no cripples
Man Being Interviewed #1: Somebody come up and giggle at you, that’s a
violation of your civil rights
Man Being Interviewed #2: Skunk bait, that’s what the world is full of.
That’s what it’s based on.
That’s what this economy is based on
Man Being Interviewed #3: Are you telling me that you don’t see the connection
between government and laughing at people?
Peter: Well, let me tell you one thing, son.
Nobody lends money to a man with a
sense of humour
(evil laugh)
(heartbeat)
(door creaking)
Der Kritiker: Song war ziemlich weiß
Mike: Und ich erzähle dir auch noch etwas … dasselbe gilt für Weihnachten!
(keuchen)
(Einführung in Circle Sky)
Davy: Er ist verrückt!
(Lachen)
(Schuss)
Lord High 'n' Low: Jungs, macht euch niemals, aber niemals, über keine Krüppel lustig
Mann wird interviewt #1: Jemand kommt auf dich zu und kichert dich an, das ist a
Verletzung Ihrer Bürgerrechte
Interviewter #2: Skunk-Köder, davon ist die Welt voll.
Darauf basiert es.
Darauf basiert diese Wirtschaft
Interviewter #3: Willst du mir damit sagen, dass du die Verbindung nicht siehst?
zwischen Regierung und Menschen auslachen?
Peter: Nun, lass mich dir eines sagen, mein Sohn.
Niemand leiht einem Mann mit einem Geld
Sinn für Humor
(böses Lachen)
(Herzschlag)
(Tür knarrt)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.