Nachfolgend der Liedtext Adeste Fideles Interpret: The Monochrome Set mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Monochrome Set
Sacred body, wan and worn
Bruised and mangled, scourged and torn
By thy passion, kiss divine
Fill my heart and make it thine
Purest victim, stainless priest
Thou the host and thou the feast
By the pains thou didst endure
Cleanse my soul and make it pure
Oh, thou, who camest from above
Kindle a flame of sacred love
Alleluya, Deus
Fons amoris, spiritus
Thou art fairer than the children of men: full of grace are thy lips.
My heart is inditing of a good matter, I speak of the things which I have made
unto the King: my tongue is the pen
Song of joy, eternal lay
At your feet I kneel and pray
Blind, I pray that I may see
Bound, I pray to be made free
Loving shepherd of thy sheep
At your feet, prostrate, I weep
Sinful, sighing to be blest
Weary, waiting for my rest
Oh, love, I give myself to thee
Thine ever, only thine to be
Alleluya, Deus
Amor quam ecstaticus
I am risen and am still with thee, thou hast laid thine hand upon me,
thou hast searched me out and known me: thou knowest my down-sitting and mine
up-rising
Blessed martyr, holy one
Thou the father, thou the son
What is rigid, gently bend
What is frozen, warmly tend
Lover of the virgin womb
Thou tile sun and thou the moon
What is wounded, work its cure
What is soiled, make thou pure
Oh, master, it is good to be
Thine ever, only thine to see
Alleluya, Deus
Veni, sancte spiritus
Mine eyes are ever towards the Lord, for he shall pluck my feet out of the net:
1ook thou upon me, and have mercy upon me, for I am desolate, afflicted,
and in misery
Heiliger Körper, bleich und abgenutzt
Gequetscht und verstümmelt, gegeißelt und zerrissen
Bei deiner Leidenschaft, göttlich küssen
Erfülle mein Herz und mache es zu deinem
Reinstes Opfer, makelloser Priester
Du der Wirt und du das Fest
Bei den Schmerzen, die du ertragen musstest
Reinige meine Seele und mache sie rein
O du, der du von oben kamst
Entzünde eine Flamme heiliger Liebe
Halleluja, Deus
Fons amoris, spiritus
Du bist schöner als die Menschenkinder: voller Anmut sind deine Lippen.
Mein Herz spricht von einer guten Sache, ich spreche von den Dingen, die ich gemacht habe
zum König: meine Zunge ist die Feder
Lied der Freude, ewige Lage
Zu deinen Füßen knie ich und bete
Blind, ich bete, dass ich sehen kann
Gebunden, ich bete darum, frei gemacht zu werden
Liebender Hirte deiner Schafe
Zu deinen Füßen, niedergeworfen, weine ich
Sündig, seufzend, gesegnet zu sein
Müde, auf meine Ruhe wartend
Oh Liebling, ich gebe mich dir hin
Dein immer, nur dein zu sein
Halleluja, Deus
Amor quam ecstaticus
Ich bin auferstanden und bin immer noch bei dir, du hast deine Hand auf mich gelegt,
du hast mich erkundet und gekannt: du kennst mein Sitzen und meins
Aufstand
Gesegneter Märtyrer, Heiliger
Du der Vater, du der Sohn
Was starr ist, biegt sich sanft
Was gefroren ist, hege warm
Liebhaber des jungfräulichen Schoßes
Du bist die Sonne und du der Mond
Was verwundet ist, heilt es
Was beschmutzt ist, mache dich rein
Oh, Meister, es ist gut zu sein
Dein immer, nur dein zu sehen
Halleluja, Deus
Veni, heiliger Geist
Meine Augen sind immer auf den Herrn gerichtet, denn er wird meine Füße aus dem Netz reißen:
1 Schau auf mich und sei mir gnädig, denn ich bin verwüstet, bedrängt,
und im Elend
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.