Nachfolgend der Liedtext The Stiltwalker Interpret: The Night Game mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Night Game
They call me The Fire-Eater.
They call me The Stilt-Walker.
They call me The
Giant, The Dwarf, The Puppet, and the Strings.
But I’ve been the ventriloquist
standing on the high wire shouting out a sermon to pedestrians below.
I’ve been a face-paint, lock-jaw, Chinatown, dummy person just begging for
applause
(Just begging for applause)
I’ve been the popcorn, fried-dough, soda-stained spectator
(Wide-eyed and bushy-tailed, waiting for the curtain call)
You brought m a pillow, and a-and a blanket to lay on.
And, damn alright let’s
go.
Close my yes and poof
Burning books in the furnace, burning flags in the street.
Wrapped in the
tye-dye clothes of modernism holding lynch mobs for their disease.
Begging for retroactive retribution, clutching electronic bazookas close in
their pockets and palms
(The angel-faced militia is out for blood and the nighthawks fall from the sky)
I’m the preacher seeking refuge in the third-world standing in the ashes where
the church once stood.
Burned from the cigarette flick from the passenger seat
of a black car SUV
I’m in the blue road, back row tenor in the choir, standing in the synagogue,
kneeling in the mosque screaming «Bring me to your leader baby,
bring me to your God.»
Rip me from these R.E.M.
sleep, blood-stained bedsheets.
Take me to the
hospital to tranquilize and behave
(I'm your bathtub pharmacist, still-birth vampire)
I’m your jester juggling in the marketplace.
Clap for the clown, children.
Feed me to the dogs.
I’m a free-range, free world, free love, free bird
shackled by the culture like a prisoner of war
Sie nennen mich den Feuerschlucker.
Sie nennen mich den Stelzenläufer.
Sie nennen mich The
Giant, The Dwarf, The Puppet und die Strings.
Aber ich war der Bauchredner
auf dem Hochseil stehen und den Fußgängern unten eine Predigt zurufen.
Ich war eine Schmink-, Kiefersperr-, Chinatown-, Dummy-Person, die nur darum bettelte
Beifall
(Ich bitte nur um Applaus)
Ich war der mit Popcorn, frittiertem Teig und Soda befleckte Zuschauer
(mit weit aufgerissenen Augen und buschigem Schwanz, wartend auf den Vorhang)
Du hast mir ein Kissen und eine Decke zum Liegen mitgebracht.
Und, verdammt gut, lass uns
gehen.
Schließen Sie mein Ja und Puh
Verbrennen von Büchern im Hochofen, brennende Fahnen auf der Straße.
Eingehüllt in die
Batikkleider der Moderne, die Lynchmobs für ihre Krankheit halten.
Um rückwirkende Vergeltung betteln, elektronische Panzerfäuste umklammernd nähern
ihre Taschen und Handflächen
(Die Miliz mit dem Engelsgesicht ist auf Blut aus und die Nachtschwärmer fallen vom Himmel)
Ich bin der Prediger, der Zuflucht in der Dritten Welt sucht, wo ich in der Asche stehe
die Kirche stand einst.
Verbrannt von der Zigarette auf dem Beifahrersitz
eines schwarzen Geländewagens
Ich bin in der blauen Straße, hintere Reihe Tenor im Chor, stehe in der Synagoge,
in der Moschee knien und schreien: „Bring mich zu deinem Anführer, Baby,
bring mich zu deinem Gott.»
Reiß mich von diesen R.E.M.
schlafen, blutbefleckte Bettlaken.
Bring mich zu
Krankenhaus, um sich zu beruhigen und zu benehmen
(Ich bin dein Badewannenapotheker, totgeborener Vampir)
Ich bin dein Narr, der auf dem Markt jongliert.
Klatscht für den Clown, Kinder.
Verfüttere mich an die Hunde.
Ich bin eine Freilandhaltung, freie Welt, freie Liebe, freier Vogel
von der Kultur gefesselt wie ein Kriegsgefangener
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.