Ciel radieux - The Pirouettes
С переводом

Ciel radieux - The Pirouettes

  • Альбом: Equilibre

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:39

Nachfolgend der Liedtext Ciel radieux Interpret: The Pirouettes mit Übersetzung

Liedtext " Ciel radieux "

Originaltext mit Übersetzung

Ciel radieux

The Pirouettes

Оригинальный текст

Si tu veux, on peut s’en aller tous les deux

Et revoir dans le noir un film ou deux qui nous émeut

Si tu veux, je vois la vie comme un grand nœud

Qui m’oppresse quand il se tresse après un mess un peu honteux

Si tu veux, on peut s'échanger tous les deux

Pour lire nos doux souvenirs un peu comme dans un ciel radieux

Si tu veux, on peut laisser tomber ce jeu

Abandonner le navire et sauver ce qu’on a de précieux

Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en

dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux

Si je veux faire au mieux, faire le vœu d’un juste milieu

(I think, I think the biggest problem I had this year is identity.

I was trying to figure out what I’m doing and that was the first time that I

was constantly being kicked down for doing that.

When I didn’t know I just

wanted to say this is what I want, this is where I am.

In my professional life,

things changed, in my personal life, things changed, my heart, everything.

And yeah I made some decisions that weren’t great as well and that’s why I

feel like we went through all that only makes us better.)

Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en

dessous d’un ciel orageux

Rien de plus bleu (only make us better) qu’un ciel radieux

Qu’un adieu en dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux

Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en

dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux

Перевод песни

Si tu veux, on peut s'en aller tous les deux

Et revoir dans le noir un film ou deux qui nous émeut

Si tu veux, je vois la vie comme un grand nœud

Qui m’oppresse quand il se tresse après un mess un peu honteux

Si tu veux, on peut s'échanger tous les deux

Pour lire nos doux souvenirs un peu comme dans un ciel radieux

Si tu veux, on peut laisser tomber ce jeu

Abandonner le navire et sauver ce qu'on a de précieux

Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en

dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux

Si je veux faire au mieux, faire le vœu d'un juste milieu

(Ich glaube, ich glaube, das größte Problem, das ich dieses Jahr hatte, ist Identität.

Ich habe versucht herauszufinden, was ich tue, und das war das erste Mal, dass ich

wurde dafür ständig runtergeschmissen.

Wenn ich es nicht wusste, habe ich es einfach

wollte sagen, das ist, was ich will, hier bin ich.

In meinem Berufsleben

Die Dinge haben sich geändert, in meinem Privatleben haben sich die Dinge geändert, mein Herz, alles.

Und ja, ich habe auch einige Entscheidungen getroffen, die nicht so toll waren, und deshalb habe ich

das Gefühl haben, dass wir alles durchgemacht haben, was uns nur besser macht.)

Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en

dessous d’un ciel orageux

Rien de plus bleu (macht uns nur besser) qu'un ciel radieux

Qu'un adieu en dessous d'un ciel orageux un matin pluvieux

Rien de plus bleu qu’un ciel radieux, rien de plus gracieux qu’un adieu en

dessous d’un ciel orageux un matin pluvieux

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.