Nachfolgend der Liedtext Lullaby of London Interpret: The Pogues mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Pogues
As I walked down by the riverside
One evening in the spring
Heard a long-gone song from days gone by Blowing in on the great north wind
Though there is no lonesome corncrake’s cry
Of sorrow and delight
You can hear the cars and the shouts from bars
And the laughter and the fights
May the ghosts that howled 'round the house at night
Never keep you from your sleep
May they all sleep tight down in hell tonight
Or wherever they may be As I walked on with a heavy heart
Then a stone danced on the tide
And the song went on though the lights were gone
And the north wind gently sighed
And an evening breeze coming from the east
That kissed the riverside
So I pray now, child, that you sleep tonight
When you hear this lullaby
May the wind that blows from haunted graves
Never bring you misery
May the angels bright watch you tonight
And keep you while you sleep
Als ich am Flussufer entlang ging
Eines Abends im Frühling
Hörte ein längst vergangenes Lied aus vergangenen Tagen, das vom großen Nordwind hereingeblasen wurde
Obwohl es keinen Schrei des einsamen Wachtelkönigs gibt
Von Trauer und Freude
Man hört die Autos und die Rufe aus Bars
Und das Lachen und die Kämpfe
Mögen die Geister, die nachts um das Haus heulten
Halte dich niemals vom Schlaf ab
Mögen sie heute Nacht alle fest in der Hölle schlafen
Oder wo auch immer sie sein mögen, als ich schweren Herzens weiterging
Dann tanzte ein Stein auf der Flut
Und das Lied ging weiter, obwohl die Lichter aus waren
Und der Nordwind seufzte sanft
Und eine Abendbrise aus dem Osten
Das küsste das Flussufer
Also bete ich jetzt, Kind, dass du heute Nacht schläfst
Wenn Sie dieses Schlaflied hören
Möge der Wind, der von Spukgräbern weht
Bringe dir niemals Elend
Mögen die Engel dich heute Nacht hell beobachten
Und behalte dich, während du schläfst
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.