The Band Played Waltzing Matilda - The Pogues
С переводом

The Band Played Waltzing Matilda - The Pogues

  • Альбом: Original Album Series

  • Год: 2011
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 8:14

Nachfolgend der Liedtext The Band Played Waltzing Matilda Interpret: The Pogues mit Übersetzung

Liedtext " The Band Played Waltzing Matilda "

Originaltext mit Übersetzung

The Band Played Waltzing Matilda

The Pogues

Оригинальный текст

When I was a young man I carried me pack

And I lived the free life of the rover

From the Murray’s green basin to the dusty outback

I waltzed my Matilda all over

Then in 1915, the country said, «Son

It’s time you stop ramblin', there’s work to be done.»

So they gave me a tin hat, and they gave me a gun

And they sent me away to the war

And the band played «Waltzing Matilda,»

As our ship pulled away from the quay

And amidst all the cheers, the flag waving, and tears

We sailed off to Gallipoli

And how well I remember that terrible day

How our blood stained the sand and the water;

And of how in that hell that they call Suvla Bay

We were butchered like lambs at the slaughter

Johnny Turk, he was ready, he primed himself well;

He chased us with bullets, and he rained us with shell --

And in five minutes flat, he’d blown us all to hell

Nearly blew us right back to Australia

But the band played «Waltzing Matilda,»

When we stopped to bury our slain

Well, we buried ours, and the Turks buried theirs

Then we started all over again

And those that were left, well, we tried to survive

In that mad world of blood, death and fire

And for ten weary weeks I kept myself alive

Though around me the corpses piled higher

Then a big Turkish shell knocked me arse over head

And when I woke up in my hospital bed

And saw what it had done, well, and wished I was dead --

Never knew there was worse things than dying

For I’ll go no more «Waltzing Matilda,»

All around the green bush far and near--

To hump tents and pegs, a man needs both legs

No more «Waltzing Matilda» for me

So they collected the cripples;

the wounded, and maimed

And they shipped us back home to Australia

The legless, the armless, the blind, the insane

Those proud wounded heroes of Suvla

And as our ship sailed into Circular Quay

I looked at the place where me legs used to be

And thanked Christ there was no-one there waiting for me

To grieve, to mourn and to pity

And the band played «Waltzing Matilda,»

As they carried us down the gangway

But nobody cheered, they just stood and stared

And they turned all their faces away

And now every April, I sit on my porch

And I watch the parade pass before me

And I watch my old comrades, how proudly they march

Renewing old dreams and past glory

And the old men march slowly, all bent, stiff and sore

They’re tired old men from a forgotten war

And the young people ask «What are they marching for?»

And I ask meself the same question

But the band plays «Waltzing Matilda,»

And the old men answer the call

But as year by year, the numbers get fewer

Someday, no one will march there at all

Waltzing Matilda, waltzing Matilda

Who’ll come a-waltzing Matilda with me?

And their ghosts may be heard as they march by the billabong

Who’ll come a-Waltzing Matilda with me?

Перевод песни

Als ich ein junger Mann war, trug ich meinen Rucksack

Und ich lebte das freie Leben des Rovers

Vom grünen Becken des Murray bis zum staubigen Outback

Ich habe meine Matilda überall gewalzt

Dann, im Jahr 1915, sagte das Land: „Sohn

Es ist an der Zeit, dass du aufhörst zu schwafeln, es gibt Arbeit zu erledigen.“

Also gaben sie mir einen Blechhut und sie gaben mir eine Waffe

Und sie schickten mich weg in den Krieg

Und die Band spielte «Waltzing Matilda»,

Als unser Schiff vom Kai ablegte

Und inmitten all des Jubels, des Fahnenschwenkens und der Tränen

Wir segelten nach Gallipoli

Und wie gut ich mich an diesen schrecklichen Tag erinnere

Wie unser Blut den Sand und das Wasser befleckte;

Und von dieser Hölle, die sie Suvla Bay nennen

Wir wurden wie Lämmer beim Schlachten abgeschlachtet

Johnny Turk, er war bereit, er hat sich gut vorbereitet;

Er jagte uns mit Kugeln und er regnete uns mit Granaten –

Und innerhalb von fünf Minuten hatte er uns alle in die Hölle gejagt

Hätte uns fast direkt nach Australien umgehauen

Aber die Band spielte «Waltzing Matilda»,

Als wir anhielten, um unsere Erschlagenen zu begraben

Nun, wir haben unsere begraben und die Türken haben ihre begraben

Dann fingen wir wieder von vorne an

Und die, die übrig geblieben sind, nun, wir haben versucht zu überleben

In dieser verrückten Welt aus Blut, Tod und Feuer

Und zehn müde Wochen lang hielt ich mich am Leben

Obwohl sich um mich herum die Leichen höher türmten

Dann schlug mir eine große türkische Granate über den Kopf

Und als ich in meinem Krankenhausbett aufwachte

Und sah, was es getan hatte, nun, und wünschte, ich wäre tot –

Wusste nie, dass es Schlimmeres gibt als zu sterben

Denn ich werde nicht mehr "Waltzing Matilda" gehen,

Rund um den grünen Busch weit und nah –

Um Zelte und Heringe zu buckeln, braucht ein Mann beide Beine

Kein «Waltzing Matilda» mehr für mich

Also sammelten sie die Krüppel;

die Verwundeten und Verstümmelten

Und sie haben uns nach Hause nach Australien verschifft

Die Beinlosen, die Armlosen, die Blinden, die Verrückten

Diese stolzen verwundeten Helden von Suvla

Und als unser Schiff in den Circular Quay einfuhr

Ich sah mir die Stelle an, wo früher meine Beine waren

Und dankte Christus, dass dort niemand auf mich wartete

Zu trauern, zu trauern und Mitleid zu haben

Und die Band spielte «Waltzing Matilda»,

Als sie uns die Gangway hinunter trugen

Aber niemand jubelte, sie standen nur da und starrten

Und sie wandten alle ihre Gesichter ab

Und jetzt sitze ich jeden April auf meiner Veranda

Und ich beobachte, wie die Parade vor mir vorbeizieht

Und ich beobachte meine alten Kameraden, wie sie stolz marschieren

Alte Träume und vergangenen Ruhm erneuern

Und die alten Männer marschieren langsam, alle gebeugt, steif und wund

Sie sind müde alte Männer aus einem vergessenen Krieg

Und die Jugendlichen fragen: «Wofür marschieren sie?»

Und ich stelle mir dieselbe Frage

Aber die Band spielt «Waltzing Matilda»,

Und die alten Männer beantworten den Anruf

Aber von Jahr zu Jahr werden die Zahlen weniger

Eines Tages wird dort überhaupt niemand mehr marschieren

Matilda walzen, Matilda walzen

Wer kommt mit Matilda zum Walzertanzen?

Und ihre Geister können gehört werden, wenn sie am Billabong vorbeimarschieren

Wer kommt mit mir – Waltzing Matilda?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.