Nachfolgend der Liedtext The Joyful Kilmarnock Blues Interpret: The Proclaimers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Proclaimers
I’m not going to talk about doubts and confusion
On a night when I can see with my eyes shut
I’d never been to Ayrshire
I hitched down one saturday
Sixty miles to Kilmarnock
To see Hibernian play
The day was bright and sunny
But the game I won’t relay
And there was no Kilmarnock bunnet
To make me want to stay
But I’m not going to talk about it
On a night when I can see with my eyes shut
When I started walking at Wishaw
My eyes obscured my vision
After five miles on my way
I began to learn to listen
I walked through the country
I walked through the town
I held my head up
And I didn’t look down
The question doesn’t matter
The answer’s always «aye»
The best view of all
Is where the land meets the sky.
Ich werde nicht über Zweifel und Verwirrung sprechen
In einer Nacht, wenn ich mit geschlossenen Augen sehen kann
Ich war noch nie in Ayrshire
An einem Samstag bin ich getrampt
Sechzig Meilen nach Kilmarnock
Um Hibernian spielen zu sehen
Der Tag war hell und sonnig
Aber das Spiel werde ich nicht weitergeben
Und es gab kein Kilmarnock-Häschen
Um mich dazu zu bringen, bleiben zu wollen
Aber ich werde nicht darüber sprechen
In einer Nacht, wenn ich mit geschlossenen Augen sehen kann
Als ich anfing, bei Wishaw zu laufen
Meine Augen verdeckten meine Sicht
Nach fünf Meilen auf meinem Weg
Ich fing an zu lernen zuzuhören
Ich bin durch das Land gelaufen
Ich bin durch die Stadt gelaufen
Ich hielt meinen Kopf hoch
Und ich habe nicht nach unten geschaut
Die Frage spielt keine Rolle
Die Antwort ist immer «aye»
Die beste Aussicht von allen
Hier trifft das Land auf den Himmel.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.