Nachfolgend der Liedtext Dead Men Tell No Tales Interpret: The Receiving End Of Sirens mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Receiving End Of Sirens
I’ll be the salt that resides from the water that drains from your eyes;
The sting that burns your open wounds.
I’ll flood the ground.
I swear on your grave, I’ll bury this town,
But not for me, no never for me.
We have tested the buoyancy of loyalty.
You left our lungs for canteens.
You left our ankles for anchors.
We thought your arms were tied behind your back,
But elastic bands tied your hands.
You swim with reckless abandon.
Abandon ship!
Mayday!
Mayday!
Swim toward shore!
Our captain is overboard!
He punctured holes in the floorboards
To flood the bow just in time to bow out.
He’s over bored and overboard.
Left in the wake, we man our own driftwood orphanage,
A second-hand sailor’s fleet to flee.
But in the wake, we man our own driftwood orphanage.
Captain is over bored and overboard.
Captain is calling.
And there’s nothing you can do when water ruins the maps we drew.
Mayday!
Mayday!
Save us from this drowning vessel!
Ich werde das Salz sein, das aus dem Wasser stammt, das aus deinen Augen fließt;
Der Stachel, der deine offenen Wunden verbrennt.
Ich werde den Boden überschwemmen.
Ich schwöre bei deinem Grab, ich werde diese Stadt begraben,
Aber nicht für mich, nein nie für mich.
Wir haben den Auftrieb der Loyalität getestet.
Du hast unsere Lungen für Kantinen verlassen.
Du hast unsere Knöchel als Anker zurückgelassen.
Wir dachten, deine Arme wären hinter deinem Rücken gefesselt,
Aber Gummibänder fesselten Ihre Hände.
Du schwimmst mit rücksichtsloser Hingabe.
Schiff verlassen!
Maifeiertag!
Maifeiertag!
Schwimm zum Ufer!
Unser Kapitän ist über Bord!
Er bohrte Löcher in die Dielen
Um den Bug gerade rechtzeitig zu fluten, um sich zu verbeugen.
Er ist zu gelangweilt und über Bord.
Zurückgelassen bemannen wir unser eigenes Treibholz-Waisenhaus,
Die Flotte eines gebrauchten Matrosen, um zu fliehen.
Aber im Nachhinein bewirtschaften wir unser eigenes Treibholz-Waisenhaus.
Der Kapitän ist zu gelangweilt und über Bord gegangen.
Kapitän ruft.
Und Sie können nichts tun, wenn Wasser die von uns gezeichneten Karten ruiniert.
Maifeiertag!
Maifeiertag!
Rette uns vor diesem ertrinkenden Schiff!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.