Nachfolgend der Liedtext Godspeed Interpret: The Red Jumpsuit Apparatus mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Red Jumpsuit Apparatus
It’s January 1970
Do you remember me?
You put me on a boat across the sea
In the name of victory
But much to my surprise when I arrived
There was no welcoming committee
Instead there was a man for me to kill
And now I see how this is all too real
Then I saw him standing with a bayonet
And as I ran towards him he hardly broke a sweat
When I took his life he fell to his knees
And as his eyes began to fade
He whispered softly
Godspeed this letter
Away from here
I’ve sealed it with my tears
And stamped it with my fears
And Godspeed this letter
Away from you
My work done here is through
I’m on my way to better days
And so are you
And in his pocket there
I saw a picture of his children and his family
And I began to realize
This person I despised
In actuality
Was not much different from myself
We probably could have taught each other many things
And now I know it’s much too late although I couldn’t hesitate
I check his gun and his chamber was empty
Then I saw him standing with a bayonet
And as I ran towards him he hardly broke a sweat
When I took his life he fell to his knees
And as his eyes began to fade
He whispered softly
Godspeed this letter
Away from here
I’ve sealed it with my tears
And stamped it with my fears
And Godspeed this letter
Away from you
My work done here is through
I’m on my way to better days
And so are you
Oh, we know not what we’ve done
And oh, we know not what we’ve done
Godspeed this letter
Away from here
I’ve sealed it with my tears
And stamped it with my fears
And Godspeed this letter
Away from you
My work done here is through
I’m on my way to better days
And so are you
Es ist Januar 1970
Können Sie sich an mich erinnern?
Du hast mich auf ein Boot über das Meer gesetzt
Im Namen des Sieges
Aber sehr zu meiner Überraschung, als ich ankam
Es gab kein Begrüßungskomitee
Stattdessen gab es einen Mann, den ich töten musste
Und jetzt sehe ich, wie das alles allzu real ist
Dann sah ich ihn mit einem Bajonett dastehen
Und als ich auf ihn zu rannte, kam er kaum ins Schwitzen
Als ich ihm das Leben nahm, fiel er auf die Knie
Und als seine Augen zu verblassen begannen
Er flüsterte leise
Gott sei Dank dieser Brief
Weg von hier
Ich habe es mit meinen Tränen besiegelt
Und es mit meinen Ängsten geprägt
Und Gott sei Dank dieser Brief
Weg von dir
Meine hier geleistete Arbeit ist abgeschlossen
Ich bin auf dem Weg zu besseren Tagen
Und so bist du
Und dort in seiner Tasche
Ich habe ein Bild von seinen Kindern und seiner Familie gesehen
Und ich fing an zu realisieren
Diese Person habe ich verachtet
In Wirklichkeit
War nicht viel anders als ich
Wir hätten uns wahrscheinlich viele Dinge beibringen können
Und jetzt weiß ich, dass es viel zu spät ist, obwohl ich nicht zögern konnte
Ich überprüfe seine Waffe und seine Kammer war leer
Dann sah ich ihn mit einem Bajonett dastehen
Und als ich auf ihn zu rannte, kam er kaum ins Schwitzen
Als ich ihm das Leben nahm, fiel er auf die Knie
Und als seine Augen zu verblassen begannen
Er flüsterte leise
Gott sei Dank dieser Brief
Weg von hier
Ich habe es mit meinen Tränen besiegelt
Und es mit meinen Ängsten geprägt
Und Gott sei Dank dieser Brief
Weg von dir
Meine hier geleistete Arbeit ist abgeschlossen
Ich bin auf dem Weg zu besseren Tagen
Und so bist du
Oh, wir wissen nicht, was wir getan haben
Und oh, wir wissen nicht, was wir getan haben
Gott sei Dank dieser Brief
Weg von hier
Ich habe es mit meinen Tränen besiegelt
Und es mit meinen Ängsten geprägt
Und Gott sei Dank dieser Brief
Weg von dir
Meine hier geleistete Arbeit ist abgeschlossen
Ich bin auf dem Weg zu besseren Tagen
Und so bist du
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.