Nachfolgend der Liedtext I Can Never Go Never Go Home Anymore Interpret: The Shangri-Las mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Shangri-Las
I’m gonna hide if she don’t leave me alone
I’m gonna run away
Don’t!
'Cause you can never go home anymore
SPOKEN: Listen.
Does this sound familiar?
You wake up every morning, go to School every day, spend your nights on the corner just passing the time away.
Your life is so lonely like a child without a toy.
Then a miracle-a boy.
And that’s
Called «glad."Now my mom is a good mom and she loves me with all her heart.
But she said I was too young to be in love and the boy and I would have to part.
And no matter how I ranted and raved, I screamed, I pleaded, I cried-she told
me it Was not really love but only my girlish pride.
And that’s called «bad.»
(Never go home anymore)
SPOKEN: Now if that’s happened to you, don’t let this.
I packed my clothes and
Left home that night.
Though she begged me to stay, I was sure I was right.
And
You know something funny?
I forgot that boy right away.
Instead I remember
Being tucked in bed and hearing my mama say
(Hush, little baby, don’t you cry)
(Mama won’t go away)
Mama!!!
(You can never go home anymore)
Mama!!!
I can never go home anymore
SPOKEN: Do you ever get that feeling and wanna kiss and hug her?
Do it now-
Tell her you love her.
Don’t do to your mom what I did to mine.
She grew so lonely
In the end.
Angels picked her for a friend.
(Never)
And I can never go home (never) anymore
And that’s called «sad».
Ich werde mich verstecken, wenn sie mich nicht in Ruhe lässt
Ich werde weglaufen
Nicht!
Weil du nie mehr nach Hause gehen kannst
GESPROCHEN: Hör zu.
Kommt Ihnen das bekannt vor?
Du wachst jeden Morgen auf, gehst jeden Tag zur Schule, verbringst deine Nächte an der Ecke und verbringst einfach die Zeit.
Dein Leben ist so einsam wie ein Kind ohne Spielzeug.
Dann ein Wunder – ein Junge.
Und das ist
Genannt «froh». Jetzt ist meine Mutter eine gute Mutter und sie liebt mich von ganzem Herzen.
Aber sie sagte, ich sei zu jung, um verliebt zu sein, und der Junge und ich müssten uns trennen.
Und egal, wie ich schimpfte und tobte, ich schrie, ich flehte, ich weinte – sie erzählte
Für mich war es nicht wirklich Liebe, sondern nur mein Mädchenstolz.
Und das nennt man «schlecht».
(Geh nie mehr nach Hause)
GESPROCHEN: Nun, wenn Ihnen das passiert ist, lassen Sie das nicht zu.
Ich packte meine Klamotten und
Bin in dieser Nacht von zu Hause weggegangen.
Obwohl sie mich bat, zu bleiben, war ich mir sicher, dass ich Recht hatte.
Und
Weißt du etwas Lustiges?
Ich habe diesen Jungen sofort vergessen.
Stattdessen erinnere ich mich
Im Bett liegen und meine Mama sagen hören
(Still, kleines Baby, weine nicht)
(Mama wird nicht weggehen)
Mutter!!!
(Du kannst nie mehr nach Hause gehen)
Mutter!!!
Ich kann nie mehr nach Hause gehen
SPOKEN: Hast du jemals dieses Gefühl und willst sie küssen und umarmen?
Mach es jetzt-
Sag ihr, dass du sie liebst.
Tu deiner Mutter nicht das an, was ich meiner angetan habe.
Sie wurde so einsam
Letzten Endes.
Engel haben sie als Freundin ausgesucht.
(Niemals)
Und ich kann nie (nie) mehr nach Hause gehen
Und das nennt man «traurig».
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.