Nachfolgend der Liedtext Phantom Limb Interpret: the Shins mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
the Shins
Foals in winter coats,
White girls of the North,
Fire past one, five and one
They are the fabled lambs of Sunday ham,
The EHS norm
And they can float above the grass,
In circles if they tried,
A latent power I know they hide,
To keep some hope alive,
That a girl like I’m could ever try,
Could ever try.
So we just skirt the hallway sides,
A phantom and a fly,
Follow the lines and wonder why
There’s no connection.
A week of rolling eyes,
And cheap shots from the trite,
And we’re off to Nemarca’s porch again,
Another afternoon of the goat head tunes,
And pilfered booze.
We wander through her mama’s house,
And the milk from the window lights,
Family portrait circa ninety-five,
This is that foreign land,
With the sprayed on tans,
And it all feels fine,
Be it silk or slime,
So, when they tap our Monday heads,
Two zombies walk in our stead,
This town seems hardly worth our time,
And we’ll no longer memorize or rhyme,
Too far along in our crime,
Stepping over what now towers to the sky,
With no connection.
So, when they tap our Sunday heads,
Two zombies walk in our stead,
This town seems hardly worth our time,
And we’ll no longer memorize or rhyme,
Too far along in our crime,
Stepping over what now towers to the sky,
With no connection.
Fohlen im Wintermantel,
Weiße Mädchen des Nordens,
Feuer nach eins, fünf und eins
Sie sind die sagenumwobenen Lämmer des Sonntagsschinkens,
Die EHS-Norm
Und sie können über dem Gras schweben,
Im Kreis, wenn sie es versuchten,
Eine verborgene Kraft, von der ich weiß, dass sie sie verbirgt,
Um etwas Hoffnung am Leben zu erhalten,
Dass ein Mädchen wie ich es jemals versuchen könnte
Könnte es mal versuchen.
Also gehen wir einfach um die Flurseiten herum,
Ein Phantom und eine Fliege,
Folgen Sie den Linien und fragen Sie sich, warum
Es besteht keine Verbindung.
Eine Woche rollender Augen,
Und billige Schüsse aus dem Banalen,
Und wir gehen wieder zu Nemarcas Veranda,
Ein weiterer Nachmittag der Ziegenkopfmelodien,
Und geklauten Schnaps.
Wir wandern durch das Haus ihrer Mutter,
Und die Milch aus den Fensterlichtern,
Familienportrait um 95,
Dies ist dieses fremde Land,
Mit den aufgesprühten Bräunungen,
Und es fühlt sich alles gut an,
Sei es Seide oder Schleim,
Also, wenn sie auf unsere Montagsköpfe tippen,
Zwei Zombies gehen an unserer Stelle,
Diese Stadt scheint unsere Zeit kaum wert,
Und wir werden nicht mehr auswendig lernen oder reimen,
Zu weit in unserem Verbrechen,
Steigend über das, was jetzt in den Himmel ragt,
Ohne Verbindung.
Also, wenn sie unsere Sonntagsköpfe anzapfen,
Zwei Zombies gehen an unserer Stelle,
Diese Stadt scheint unsere Zeit kaum wert,
Und wir werden nicht mehr auswendig lernen oder reimen,
Zu weit in unserem Verbrechen,
Steigend über das, was jetzt in den Himmel ragt,
Ohne Verbindung.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.