Nachfolgend der Liedtext Production City Interpret: The Whigs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Whigs
How would it feel?
The camera is kissing me
The telephone will make it real
And synchronize our sympathy
Your window’s down but you can’t feel
But you can hide
Your window’s down but you can’t feel
But you can hide
Cause they know you — How do you know?
Cause they know you — How do you know?
Cause they know you
Blacking out production city
Slap your art against the wall
The flower girls will talk straight to me
And sleep with me if I should call
Your window’s down but you can’t feel
But you can lie
Your window’s down but you can’t feel
But you can lie
Cause they know you — How do you know?
Cause they know you — How do you know?
Cause they know you — How do you know?
They don’t know you
Bomb in my head
I don’t think so, the question you’re asking is fine
All in my head
I don’t think so, the question you’re asking is mine…
How would it feel?
How would it feel?
Now, are you ever gonna let me down?
Are you ever gonna let me down?
Are you ever gonna let me down?
I can’t decide
Cause I know you — How do you know?
Cause I know you — How do you know?
Cause I know you — How do you know?
I don’t know you
Wie würde es sich anfühlen?
Die Kamera küsst mich
Das Telefon macht es wahr
Und synchronisieren Sie unser Mitgefühl
Dein Fenster ist heruntergelassen, aber du kannst es nicht fühlen
Aber man kann sich verstecken
Dein Fenster ist heruntergelassen, aber du kannst es nicht fühlen
Aber man kann sich verstecken
Weil sie dich kennen – woher weißt du das?
Weil sie dich kennen – woher weißt du das?
Weil sie dich kennen
Produktionsstadt verdunkeln
Schlagen Sie Ihre Kunst gegen die Wand
Die Blumenmädchen werden direkt mit mir sprechen
Und schlaf mit mir, wenn ich anrufen sollte
Dein Fenster ist heruntergelassen, aber du kannst es nicht fühlen
Aber du kannst lügen
Dein Fenster ist heruntergelassen, aber du kannst es nicht fühlen
Aber du kannst lügen
Weil sie dich kennen – woher weißt du das?
Weil sie dich kennen – woher weißt du das?
Weil sie dich kennen – woher weißt du das?
Sie kennen dich nicht
Bombe in meinem Kopf
Ich glaube nicht, die Frage, die Sie stellen, ist in Ordnung
Alles in meinem Kopf
Ich glaube nicht, die Frage, die Sie stellen, ist meine ...
Wie würde es sich anfühlen?
Wie würde es sich anfühlen?
Wirst du mich jemals im Stich lassen?
Wirst du mich jemals im Stich lassen?
Wirst du mich jemals im Stich lassen?
Ich kann mich nicht entscheiden
Weil ich dich kenne – woher weißt du das?
Weil ich dich kenne – woher weißt du das?
Weil ich dich kenne – woher weißt du das?
Ich kenne Sie nicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.