Nachfolgend der Liedtext I Love You Goodbye Interpret: Thomas Dolby mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Thomas Dolby
I would never normally go bowling
On a Friday morning in New Orleans
But I like to come here to remember
The kind of places you took me
Like the time we stole a Datsun
And drove all night to the Everglades
Until we crashed it in a big electric storm
And stood there listening to the bayou rain
The county sheriff had a harelip
Louisiana’s pride and joy
He said politely as he cuffed me
«I never busted an English boy
But I will accept a contribution
To the Opelousas' Charity Ball
But you better drive this dirty Datsun
Into the Gulf of Mexico»
Under a Cajun moon I lay me open
There is a spirit here that won’t be broken
Some words are sad to sing
Some leave me tongue-tied
(But the hardest thing to tell you)
But the hardest words I know
Are I love you goodbye
I love you goodbye
Typhoon Pierre delayed my plane till morning (Jusqu'au matin)
Let the bontemps rouler from your accordion (L'accordien)
Under a cajun moon I lay me open (Y'a un esprit partout)
There is a spirit here that won’t be broken
(Simple words are sad to sing)
Some words are sad to sing
(They leave me tongue-tied)
Some leave you tongue-tied
(But the hardest thing to tell you my friend)
The hardest words I know
(Is I love you goodbye)
I love you goodbye
(Je t’aime, au revoir)
I love you goodbye
(Je t’aime, toujours)
I love you, goodbye
Normalerweise würde ich nie bowlen gehen
An einem Freitagmorgen in New Orleans
Aber ich komme gern hierher, um mich zu erinnern
Die Art von Orten, an die du mich geführt hast
Wie damals, als wir einen Datsun gestohlen haben
Und fuhr die ganze Nacht in die Everglades
Bis wir es in einem großen Gewitter zum Absturz brachten
Und stand da und lauschte dem Bayou-Regen
Der County Sheriff hatte eine Hasenscharte
Louisianas Stolz und Freude
Sagte er höflich, als er mir Handschellen anlegte
„Ich habe noch nie einen englischen Jungen festgenommen
Aber ich werde einen Beitrag akzeptieren
Zum Wohltätigkeitsball der Opelousas
Aber du fährst besser diesen dreckigen Datsun
In den Golf von Mexiko»
Unter einem Cajun-Mond lege ich mich offen
Hier ist ein Geist, der nicht gebrochen wird
Manche Worte sind traurig zu singen
Manche lassen mich sprachlos zurück
(Aber das Schwierigste, dir zu sagen)
Aber die härtesten Worte, die ich kenne
Auf Wiedersehen
Ich liebe dich, tschüss
Taifun Pierre verzögert mein Flugzeug bis zum Morgen (Jusqu'au matin)
Lass den Bontemps Rouler von deinem Akkordeon (L'accordien)
Unter einem Cajun-Mond lege ich mich offen (Y'a un esprit partout)
Hier ist ein Geist, der nicht gebrochen wird
(Einfache Worte sind traurig zu singen)
Manche Worte sind traurig zu singen
(Sie lassen mich sprachlos)
Manche lassen Sie sprachlos zurück
(Aber das Schwierigste, dir zu sagen, mein Freund)
Die schwierigsten Wörter, die ich kenne
(Ich liebe dich auf Wiedersehen)
Ich liebe dich, tschüss
(Je t’aime, au revoir)
Ich liebe dich, tschüss
(Je t’aime, toujours)
Ich liebe dich, tschüss
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.