Nachfolgend der Liedtext La chapelle de la joie Interpret: Thomas Fersen mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Thomas Fersen
J’oublie de manger mon sandwich
Et je songe à me faire prêtre
Quand elle paraît à sa fenêtre
Comme une sainte dans sa niche
Barbe, cheveux, sourcils incultes
Mon jardin est à l’abandon
J'éteins la télé qui m’insulte
Et comme je suis un fin guidon
Je prends mon vélo par les cornes
J’ai donné quelques tours de roue
Le ciel est pâle, le matin morne
À sa fenêtre à guillotine
Mon regard est toujours pendu
Dommage qu’une paire de bottines
Soit tout ce qui s’offre à ma vue
Lorsqu’elle apparaît sur son socle
Qu’elle brille dans son cadre doré
J’en laisse tomber mon monocle
Je gambade à travers les prés
Je prends mon vélo par les cornes
J’ai donné quelques tours de roue
Le ciel est pâle, le matin morne
Dans cette lumière d’aquarium
Le front appuyé sur la vitre
Avec ma barbe et mon teint d’huître
Je traumatise le géranium
Alors elle écarte la brume
La brume de ses rideaux de soie
Et dans la chambre qui s’allume
Eclate la chapelle de la joie
Je prends mon vélo par les cornes
J’ai donné quelques tours de roue
Le ciel est pâle, le matin morne
Derrière mes rideaux de cretonne
Rêvassant dans le demi-jour
Je suis comme une jeune fille bretonne
Je brode en attendant l’amour
Je prends mon vélo par les cornes
J’ai donné quelques tours de roue
Le ciel est pâle, le matin morne
(Merci à Claire pour cettes paroles)
Ich vergesse mein Sandwich zu essen
Und ich denke darüber nach, Priester zu werden
Als sie an ihrem Fenster erscheint
Wie eine Heilige in ihrer Nische
Unkultivierter Bart, Haare, Augenbrauen
Mein Garten ist verlassen
Ich schalte den Fernseher aus, der mich beleidigt
Und da bin ich ein feiner Lenker
Ich nehme mein Fahrrad bei den Hörnern
Ich habe ein paar Drehungen gemacht
Der Himmel ist bleich, der Morgen trist
An seinem Schiebefenster
Mein Blick hängt immer noch
Schade, ein Paar Stiefeletten
Alles im Blick haben
Wenn sie auf ihrer Basis erscheint
Lassen Sie es in seinem goldenen Rahmen erstrahlen
Ich lasse mein Monokel fallen
Ich tobe durch die Wiesen
Ich nehme mein Fahrrad bei den Hörnern
Ich habe ein paar Drehungen gemacht
Der Himmel ist bleich, der Morgen trist
In dieser Aquarienleuchte
Stirn an das Glas gelehnt
Mit meinem Bart und meinem Austernteint
Ich traumatisiere die Geranie
Also lichtet sie den Nebel
Der Nebel ihrer Seidenvorhänge
Und in dem Raum, der leuchtet
Zerschmettere die Kapelle der Freude
Ich nehme mein Fahrrad bei den Hörnern
Ich habe ein paar Drehungen gemacht
Der Himmel ist bleich, der Morgen trist
Hinter meinen Cretonne-Vorhängen
Tagträumen im Halbdunkel
Ich bin wie ein bretonisches Mädchen
Ich sticke auf die Liebe wartend
Ich nehme mein Fahrrad bei den Hörnern
Ich habe ein paar Drehungen gemacht
Der Himmel ist bleich, der Morgen trist
(Danke an Claire für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.