Moj Dida I Ja - Thompson
С переводом

Moj Dida I Ja - Thompson

  • Альбом: Original Album Collection

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: bosnisch
  • Dauer: 4:46

Nachfolgend der Liedtext Moj Dida I Ja Interpret: Thompson mit Übersetzung

Liedtext " Moj Dida I Ja "

Originaltext mit Übersetzung

Moj Dida I Ja

Thompson

Оригинальный текст

Preko polja kroz sjećanje ide,

kršan čovik, tvrde brade side.

Pamtim pogled, tu toplinu oka

i svaka riječ je bila mu duboka.

Čvrst je dida bio kao stijena,

hrabra srca i kamenih gena.

Sva je mudrost utkana u njemu,

njegove su priče učile me svemu:

«Poštenim putem ići,

bit će teško znaj,

al' samo ćeš tako stići

gdje je vječni sjaj.»

Ej, da mi je s tobom,

kao prije dočekati zore,

pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje.

Moj dida i ja, prijatelja dva,

drugo vrijeme — ista sudbina.

Gleda na me planina Svilaja

sa očima njegovoga sjaja.

Crpio je snagu tamo gore,

planina mu iscrtala bore.

Njegove su ispucale ruke,

meni bile kao mirne luke.

Kako da mu zahvalim na svemu,

sinu ime dao sam po njemu.

«Poštenim putem ići,

bit će teško znaj,

al' samo ćeš tako stići,

gdje je vječni sjaj.»

Ej, da mi je s tobom,

kao prije dočekati zore,

pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje.

Moj dida i ja, prijatelja dva,

drugo vrijeme — ista sudbina.

Ej, da mi je pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje,

pa da viknem jače od oluje,

da me dida još jedan put čuje.

Ej, da mi je s tobom,

kao prije dočekati zore,

pogledati dolje,

sa Svilaje na Petrovo polje.

Moj dida i ja, prijatelja dva,

drugo vrijeme — ista sudbina.

Перевод песни

Über das Feld geht die Erinnerung,

gebrochener Mann, harte Bartseite.

Ich erinnere mich an den Blick, diese Wärme des Auges

und jedes Wort war ihm tief.

Opa war steinhart,

mutige Herzen und Steingene.

Alle Weisheit ist in ihn eingewoben,

Seine Geschichten haben mich alles gelehrt:

„Geh den fairen Weg,

es wird schwer zu wissen sein

aber nur so kommst du ans Ziel

wo ewiger Glanz ist."

Hey, ich bin bei dir,

wie zuvor, um die Morgendämmerung zu begrüßen,

Schau runter

von Svilaja nach Petrovo polje.

Mein Großvater und ich, zwei Freunde,

ein anderes Mal - das gleiche Schicksal.

Der Berg Svilaja sieht mich an

mit den Augen seiner Pracht.

Dort oben schöpfte er Kraft,

der Berg zeichnete ihm Falten.

Seine Hände knackten,

für mich waren sie wie friedliche Häfen.

Wie kann ich ihm für alles danken,

Ich habe meinen Sohn nach ihm benannt.

„Geh den fairen Weg,

es wird schwer zu wissen sein

aber nur so kommst du dahin

wo ewiger Glanz ist."

Hey, ich bin bei dir,

wie zuvor, um die Morgendämmerung zu begrüßen,

Schau runter

von Svilaja nach Petrovo polje.

Mein Großvater und ich, zwei Freunde,

ein anderes Mal - das gleiche Schicksal.

Hey, lass uns einen Blick nach unten werfen,

von Svilaja nach Petrovo polje,

damit ich lauter schreien kann als der Sturm,

dass Opa mich noch einmal hört.

Hey, ich bin bei dir,

wie zuvor, um die Morgendämmerung zu begrüßen,

Schau runter

von Svilaja nach Petrovo polje.

Mein Großvater und ich, zwei Freunde,

ein anderes Mal - das gleiche Schicksal.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.