Câu Trả Lời - Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên
С переводом

Câu Trả Lời - Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên

Альбом
Nhạc Của Chung
Год
2019
Язык
`Vietnamesisch`
Длительность
167290

Nachfolgend der Liedtext Câu Trả Lời Interpret: Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên mit Übersetzung

Liedtext " Câu Trả Lời "

Originaltext mit Übersetzung

Câu Trả Lời

Tiên Tiên, Trang, Trang, Tiên Tiên

Оригинальный текст

Anh đâu cần tôi,

Đâu cần ai, ai cần tôi?

Tôi cần ai?

Tôi là ai, trong anh?

Anh đang mải miết, đi tìm kiếm những phù du.

Tôi chẳng biết phải làm sao để làm anh vui?

Là vì khi màn đêm buông xuống lòng mình, vẫn những câu hỏi cũ «mình là ai?»

Góc phố chiều đón đưa giờ biết ai trong vòng tay ai,

Dắt nhau đi qua ngày mai.

Phút yếu lòng hỏi anh rằng «anh yêu mình em không?»

Khoé mắt anh buông câu trả lời.

Anh trong lòng tôi đang cần ai, đâu cần tôi.

Tôi cần ai?

Tôi cần xa… nơi đây.

Anh đang mải miết đi tìm kiếm những phù du.

Tôi chẳng biết phải làm sao để làm anh vui?

Là vì khi màn đêm buông xuống lòng mình, vẫn những câu hỏi cũ «mình là ai?»

Góc phố chiều đón đưa giờ biết ai trong vòng tay ai,

Dắt nhau đi qua ngày mai.

Phút yếu lòng hỏi anh rằng «anh yêu mình em không?»

Khoé mắt anh buông câu trả lời.

Anh trong lòng tôi đang cần ai, đâu cần tôi.

Tôi cần ai?

Tôi cần xa… nơi đây.

Перевод песни

Du brauchst mich nicht,

Wer braucht mich, wer braucht mich?

Wen brauche ich?

Wer bin ich in dir?

Er war damit beschäftigt, das Vergängliche zu suchen.

Ich weiß nicht, wie ich dich glücklich machen soll?

Denn wenn die Nacht über mein Herz hereinbricht, habe ich immer noch dieselben alten Fragen: «Wer bin ich?»

Die Abholung an der Straßenecke am Nachmittag weiß jetzt, wer in wessen Armen ist,

Bringt einander durch morgen.

Der schwache Moment fragte ihn: „Liebst du mich allein?“

Aus dem Augenwinkel fiel die Antwort.

Du in meinem Herzen brauchst jemanden, brauchst mich nicht.

Wen brauche ich?

Ich brauche weit… hier.

Er war damit beschäftigt, nach dem Vergänglichen zu suchen.

Ich weiß nicht, wie ich dich glücklich machen soll?

Denn wenn die Nacht über mein Herz hereinbricht, habe ich immer noch dieselben alten Fragen: «Wer bin ich?»

Die Abholung an der Straßenecke am Nachmittag weiß jetzt, wer in wessen Armen ist,

Bringt einander durch morgen.

Der schwache Moment fragte ihn: „Liebst du mich allein?“

Aus dem Augenwinkel fiel die Antwort.

Du in meinem Herzen brauchst jemanden, brauchst mich nicht.

Wen brauche ich?

Ich brauche weit… hier.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.