Paco De Renaldo's Dream - Tindersticks
С переводом

Paco De Renaldo's Dream - Tindersticks

  • Альбом: The First Tindersticks Album

  • Erscheinungsjahr: 1993
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:20

Nachfolgend der Liedtext Paco De Renaldo's Dream Interpret: Tindersticks mit Übersetzung

Liedtext " Paco De Renaldo's Dream "

Originaltext mit Übersetzung

Paco De Renaldo's Dream

Tindersticks

Оригинальный текст

It was a dream I had

This room was in the middle of a sandy plain

The walls were gone but the doors and windows remained

At the side of the bed were soft cushions

Two-dimensional ships like ocean liners sailed across this desert

As they passed, their huge bulks disappearing into a thin line

These ships were always full of people facing windows

And sometimes find their problems seem like a day’s work

Following deep tracks, the boats kept passing by

Came to an unmanned sort of harbour

Stood on the sand in no water

(?) lowered it’s doors

And one by one the ships descended to the sand

And sailed off in different directions across the desert

The carrier was then refilled with ships arriving in perfect time

I watched seven or eight of these drop-offs

And realised the process, the ships and the people within them never differed

I thought about following any of these ships to the end of their journey

But suspected I would end up back here

Or a place so similar that I wouldn’t be able to tell the difference

I can’t sleep in this bed anymore

It’s like a padded cell

The sheets are too tight

A man of your success

I’m tired of it

Walked over to the window

Climbed on the window-ledge

And jumped out

I wasn’t scared

I know I can fly

A quiff, a whiff of smoke, an empty egg

Roses north (I don’t know how long we’d been waiting)

A front room (endless hours, weeks, years even)

Lino, yellow formica (we didn’t know)

Lots of milky tea (only onward, forward, inward, in, over a field) (I don’t

want to do this)

Unmatched to match the unmatched plates (the sun sets in the west) (I really

really really don’t want to do this)

Straight-backed chairs (this is where we started each night) (you made me do it)

Steamy glass-pane window (we could only travel at night) (bang bang bang on the

door)

Warped door, embassy no.

6 ashtray (we would conceal ourselves in the missing

light 'till darkness fell) (I awoke, ran downstairs)

Chewy chop (nobody knew where we were) (a letter dropped to the floor)

Toasted cob, mustard (where we were going) (I bent, reached)

Crinkly-cut chips, bendy fork (a vague sense of direction) (swang open)

Polyester, pink gingham ((?)) (cracked my head)

(nothing told us where we were) (unconscious fell)

(we always somehow managed to keep a straight line) (I awoke, the dog)

(licking my dick)

Перевод песни

Es war ein Traum, den ich hatte

Dieser Raum lag inmitten einer sandigen Ebene

Die Wände waren verschwunden, aber die Türen und Fenster blieben

An der Seite des Bettes waren weiche Kissen

Zweidimensionale Schiffe wie Ozeandampfer segelten durch diese Wüste

Als sie vorbeigingen, verschwanden ihre riesigen Massen in einer dünnen Linie

Diese Schiffe waren immer voller Menschen, die Fenstern zugewandt waren

Und manchmal scheinen ihre Probleme wie Tagesarbeit zu sein

In tiefen Spuren fuhren die Boote vorbei

Kam zu einer unbemannten Art von Hafen

Stand auf dem Sand ohne Wasser

(?) hat seine Türen heruntergelassen

Und eines nach dem anderen stiegen die Schiffe in den Sand hinab

Und segelten in verschiedene Richtungen durch die Wüste

Der Frachter wurde dann mit pünktlich ankommenden Schiffen aufgefüllt

Ich habe mir sieben oder acht dieser Drop-offs angesehen

Und erkannte den Prozess, die Schiffe und die Menschen darin unterschieden sich nie

Ich dachte darüber nach, einem dieser Schiffe bis zum Ende seiner Reise zu folgen

Aber ich hatte den Verdacht, dass ich wieder hier landen würde

Oder ein Ort, der so ähnlich ist, dass ich keinen Unterschied feststellen könnte

Ich kann nicht mehr in diesem Bett schlafen

Es ist wie eine Gummizelle

Die Laken sind zu eng

Ein Mann Ihres Erfolgs

Ich bin es leid

Ging zum Fenster

Auf die Fensterbank geklettert

Und sprang heraus

Ich hatte keine Angst

Ich weiß, dass ich fliegen kann

Eine Tolle, ein Hauch von Rauch, ein leeres Ei

Rosen nach Norden (ich weiß nicht, wie lange wir gewartet haben)

Ein Vorzimmer (endlose Stunden, Wochen, sogar Jahre)

Lino, gelbe Formica (wir wussten es nicht)

Viel Milchtee (nur vorwärts, vorwärts, innen, in, über ein Feld) (ich nicht

möchte dies tun)

Unübertroffen, um mit den unübertroffenen Platten übereinzustimmen (die Sonne geht im Westen unter) (ich wirklich

will das wirklich wirklich nicht tun)

Stühle mit gerader Rückenlehne (hier haben wir jede Nacht angefangen) (du hast mich dazu gebracht)

Beschlagenes Glasfenster (wir konnten nur nachts reisen) (bang bang bang on the

Tür)

Verzogene Tür, Botschaft Nr.

6 Aschenbecher (wir würden uns im Fehlenden verstecken

Licht, bis die Dunkelheit hereinbrach) (Ich erwachte, rannte nach unten)

Zähes Kotelett (niemand wusste, wo wir waren) (ein Brief fiel auf den Boden)

Gerösteter Maiskolben, Senf (wohin wir gingen) (ich bückte mich, erreichte)

Zerknitterte Pommes, biegsame Gabel (ein vager Orientierungssinn) (aufschwingen)

Polyester, rosa Gingham ((?)) (hat mir den Kopf zerbrochen)

(nichts sagte uns, wo wir waren) (bewusstlos gefallen)

(wir haben es immer irgendwie geschafft, eine gerade Linie zu halten) (Ich bin aufgewacht, der Hund)

(leckt meinen Schwanz)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.