Nachfolgend der Liedtext Oración Criolla Interpret: Tita Merello mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tita Merello
Resuenen las notas del tango porteño
Como un homenaje del criollo dolor
Y arrullen las violas el último sueño
Del ave caída, del dulce cantor
Su voz, que era dueña de toda armonía;
Su voz, que era el tango de recto compás
Aquel Buenos Aires que tanto quería
Su gran Buenos Aires, no oirá nunca más…
Por eso hoy hasta vos
Cantor de la emoción
Se eleva este tango
Como una oración
Adiós, porteño zorzal;
Adiós, cantor sin rival…
Porque te fuiste
El centro está triste
Y llora el arrabal
Con vos se fue la emoción
Se fue el acento varón
De «Mano a mano»
Como eco lejano
De tu última canción
Lassen Sie die Noten des Tangos aus Buenos Aires erklingen
Als Hommage an den kreolischen Schmerz
Und die Bratschen beruhigen den letzten Traum
Vom gefallenen Vogel, vom süßen Sänger
Seine Stimme, die der Besitzer aller Harmonie war;
Seine Stimme, die der Tango des geraden Beats war
Dieses Buenos Aires, das ich so sehr liebte
Ihr großartiges Buenos Aires, Sie werden es nie wieder hören…
Deshalb heute auch Sie
Sänger der Emotionen
dieser Tango erhebt sich
Als Gebet
Auf Wiedersehen, Drossel von Buenos Aires;
Leb wohl, Sänger ohne Rivalen...
Weil du gegangen bist
Das Zentrum ist traurig
Und die Vorstadt weint
Bei dir ist die Emotion gegangen
Der männliche Akzent ist weg
Aus „Hand in Hand“
Wie ein fernes Echo
deines letzten Liedes
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.