
Nachfolgend der Liedtext Come Home Rhondda Boy Interpret: Tom Jones mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tom Jones
At the end of the First World War weary men returned from the battlefield in
Europe to a land fit for heroes
Some how things don’t turn out that way
You see the Mine Lords in the country told the miners that they have to work
for longer hours for less wages
On the street through out the Rhonda valley in South Wales the battle cries rose
Not a minute of the day not a penny off the pay the miners went on strike.
It was a long and bitter fight
Times were hard, children went hungry
Many people left the valley of Wales to try and make better life for themselves
in cities all over the World
This song is dedicated to them and their descendants
So you went and left your the valley all those years ago
And many were the young men at the time
And as you left the station you saw that you were leaving
The rivers, the mountains and the mines
You came into the city left your friends at home
To make yourself a better life was your aim
The heartbeat of the Rhondda is not the thing to see
But it’s always calling out your name
Come home, come home to where you belong
Back to the Rhondda, your land of soul
The bright lights of the city are not what they seem
Come home Rhondda boy where the valleys are green
So all of your life you’ve been home since you left your valley.
Now you know nothing can compare
Where else in all over this wide world could you stand on a mountain and hear a
thousand voices fill the air
Come home, come home to where you belong
Back to the Rhondda, your land of soul
The bright lights of the city are not what they seem
Come home, Rhondda boy, where the valleys are green
Am Ende des Ersten Weltkriegs kehrten müde Männer vom Schlachtfeld zurück
Europa zu einem für Helden geeigneten Land
Manche Dinge entwickeln sich nicht so
Sie sehen, dass die Minenherren im Land den Bergleuten gesagt haben, dass sie arbeiten müssen
für längere Stunden für weniger Lohn
Auf den Straßen durch das Rhonda-Tal in Südwales erklangen Schlachtrufe
Nicht eine Minute des Tages, kein Penny von der Bezahlung gingen die Bergleute in den Streik.
Es war ein langer und erbitterter Kampf
Die Zeiten waren hart, die Kinder hungerten
Viele Menschen verließen das Valley of Wales, um zu versuchen, sich ein besseres Leben zu schaffen
in Städten auf der ganzen Welt
Dieses Lied ist ihnen und ihren Nachkommen gewidmet
Also bist du vor all den Jahren gegangen und hast dein Tal verlassen
Und viele waren damals junge Männer
Und als Sie den Bahnhof verließen, sahen Sie, dass Sie gingen
Die Flüsse, die Berge und die Minen
Du bist in die Stadt gekommen und hast deine Freunde zu Hause gelassen
Sich selbst ein besseres Leben zu ermöglichen, war Ihr Ziel
Der Herzschlag der Rhondda ist nicht zu sehen
Aber es ruft immer deinen Namen
Komm nach Hause, komm nach Hause, wo du hingehörst
Zurück zum Rhondda, Ihrem Land der Seele
Die hellen Lichter der Stadt sind nicht das, was sie zu sein scheinen
Komm nach Hause, Rhondda-Junge, wo die Täler grün sind
Also bist du dein ganzes Leben lang zu Hause gewesen, seit du dein Tal verlassen hast.
Jetzt wissen Sie, dass nichts vergleichbar ist
Wo sonst auf dieser weiten Welt könnte man auf einem Berg stehen und einen hören
tausend Stimmen erfüllen die Luft
Komm nach Hause, komm nach Hause, wo du hingehörst
Zurück zum Rhondda, Ihrem Land der Seele
Die hellen Lichter der Stadt sind nicht das, was sie zu sein scheinen
Komm nach Hause, Rhondda-Junge, wo die Täler grün sind
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.