The Boy - Tom Rosenthal
С переводом

The Boy - Tom Rosenthal

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:49

Nachfolgend der Liedtext The Boy Interpret: Tom Rosenthal mit Übersetzung

Liedtext " The Boy "

Originaltext mit Übersetzung

The Boy

Tom Rosenthal

Оригинальный текст

The boy sits in a field tall grass above his head, and he’s thinking of the

path that his ancestors did tread and as he’s dreaming of the future a mist

does descend, and he wonders if this is the beginning or this is the end

And out of the mist a tall creature does appear, his eyes wide and friendly,

his face full of years, he says «we're going on a journey in my hot air

balloon, and the time is now so we must get going soon».

They flew over the houses and the streets they use to know, over trains going

fast and people going slow, there were snow on the mountains and boats on the

sea, and there were lovers in the forest carving their names into a tree

The boys says «where are we going, where are we going to, I’m scared of the

future and I’m mildly scared of you, the creature looked down and said „don't

be scared of the unknown“, we’re going to a place in which I have grown

With a sudden gush of wind the balloon fell from the sky, and the boy shut his

eyes and hoped he wouldn’t die, the creature was calm, he had done this before

so he landed the hot air balloon and he opened the door

The boy walked out and he couldn’t believe his eyes, there was a flock of sheep

floating through the skies followed by a magic carpet on which their shepherd

did fly and the boy wondered what was going on.

So he walked through this land with the creature by his side, to his left was a

painter, painting the tides, and to his right a pack of wolves did cry to the

rise and fall of the moon.

They entered the forest and the trees they hung low, everything was dark and

nothing there did grow apart from a single yellow rose that the boy put in his

hair

Out of the forest, the snow it did fall, the creature held an umbrella high

above the boy then out the of snow appeared an empty platform, and they waited

patiently for a train

From far in the distance a train did arrive with a thousand polar bears

passengers inside, the creature said to the boy „are you ready for the ride“

and the boy said» yes I think I am"

So they sped through the hills and over mountains they did go, over old wooden

bridges withered from the cold, and the boy stared out of the window and smiled

at all he could see

They travelled through the desert to the setting sun, over streams and rivers

to where it all begun, and through the wind and the rain until the days were

done, they rode through the land

All of a sudden, the train it did stop, the creature said to the boy «this is

where we both get off», and all the polar bear climbed to the top of the train

to wave their goodbyes

At the waters edge, nothing more was said, the boy looked at the creature,

not a single tear was shed, and the creature laid his hand upon the boys head,

and gave him a wink of his eye

The creature turned around and walked slowly to the sea, to go to a place where

forever he would be, and with one great leap he leapt into sea and in the blink

of an eye he was gone.

The boy stood still, alone now on the shore, he stared into the distance and

hoped there would be more, and the yellow rose it fell to the floor and drifted

away on the wind.

Перевод песни

Der Junge sitzt auf einem Feld mit hohem Gras über seinem Kopf und denkt an die

Weg, den seine Vorfahren beschritten haben, und während er von der Zukunft träumt, ist es ein Nebel

steigt ab, und er fragt sich, ob dies der Anfang oder das Ende ist

Und aus dem Nebel taucht ein großes Geschöpf auf, seine Augen weit und freundlich,

sein Gesicht voller Jahre sagt er „wir gehen auf eine Reise in meine heiße Luft

Ballon, und die Zeit ist jetzt, also müssen wir bald loslegen».

Sie flogen über die Häuser und die Straßen, die sie kennen, über fahrende Züge

schnell und die Leute langsam, es gab Schnee auf den Bergen und Boote auf dem

Meer, und es gab Liebespaare im Wald, die ihre Namen in einen Baum ritzten

Der Junge sagt: „Wo gehen wir hin, wo gehen wir hin, ich habe Angst vor dem

Zukunft und ich habe leichte Angst vor dir, die Kreatur sah nach unten und sagte „nicht

fürchte dich vor dem Unbekannten“, wir gehen an einen Ort, an dem ich gewachsen bin

Mit einem plötzlichen Windstoß fiel der Ballon vom Himmel und der Junge schloss seinen

Augen und hoffte, dass er nicht sterben würde, das Wesen war ruhig, das hatte er schon einmal getan

Also landete er mit dem Heißluftballon und öffnete die Tür

Der Junge ging hinaus und traute seinen Augen nicht, da war eine Schafherde

durch die Lüfte schweben, gefolgt von einem Zauberteppich, auf dem ihr Hirte steht

flog und der Junge fragte sich, was los war.

Also ging er durch dieses Land mit der Kreatur an seiner Seite, zu seiner Linken war a

Maler, malte die Gezeiten, und zu seiner Rechten schrie ein Rudel Wölfe zu den

Aufgang und Untergang des Mondes.

Sie betraten den Wald und die Bäume hingen tief, alles war dunkel und

nichts wuchs dort außer einer einzelnen gelben Rose, die der Junge in seine steckte

Haar

Aus dem Wald, dem Schnee, der gefallen war, hielt die Kreatur einen Regenschirm hoch

Über dem Jungen erschien dann aus dem Schnee eine leere Plattform, und sie warteten

geduldig für einen Zug

Aus weiter Ferne kam ein Zug mit tausend Eisbären

Passagiere drinnen, sagte die Kreatur zu dem Jungen: „Bist du bereit für die Fahrt?“

und der Junge sagte: „Ja, ich glaube, ich bin“

Also rasten sie durch die Hügel und über Berge, über altes Holz

Brücken verdorrten vor Kälte, und der Junge starrte aus dem Fenster und lächelte

was er überhaupt sehen konnte

Sie reisten durch die Wüste bis zur untergehenden Sonne, über Bäche und Flüsse

dorthin, wo alles begann, und durch den Wind und den Regen, bis die Tage vergingen

fertig, ritten sie durch das Land

Plötzlich hielt der Zug an, das Geschöpf sagte zu dem Jungen: „Das ist

wo wir beide aussteigen», und alle Eisbären kletterten auf die Spitze des Zuges

zum Abschied zu winken

Am Wasser wurde nichts mehr gesagt, der Junge sah die Kreatur an,

nicht eine einzige Träne wurde vergossen, und das Geschöpf legte seine Hand auf den Kopf des Jungen,

und blinzelte ihm zu

Die Kreatur drehte sich um und ging langsam zum Meer, um zu einem Ort zu gehen, wo

für immer würde er sein, und mit einem großen Sprung sprang er ins Meer und im Handumdrehen

auf einen Schlag war er weg.

Der Junge stand still, jetzt allein am Ufer, er starrte in die Ferne und

hoffte, es würde mehr geben, und die gelbe Rose fiel zu Boden und trieb

weg im Wind.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.