16 Shells From A 30.6 - Tom Waits
С переводом

16 Shells From A 30.6 - Tom Waits

Альбом
Big Time
Год
1987
Язык
`Englisch`
Длительность
257880

Nachfolgend der Liedtext 16 Shells From A 30.6 Interpret: Tom Waits mit Übersetzung

Liedtext " 16 Shells From A 30.6 "

Originaltext mit Übersetzung

16 Shells From A 30.6

Tom Waits

Оригинальный текст

I plugged 16 shells from a thirty-ought-six

and a Black Crow snuck through

a hole in the sky

so I spent all my buttons on an

old pack mule

and I made me a ladder from

a pawn shop marimba

and I leaned it up against

a dandelion tree

And I filled me a sachel

full of old pig corn

and I beat me a billy

from an old French horn

and I kicked that mule

to the top of the tree

and I blew me a hole

bout the size of a kickdrum

and I cut me a switch

from a long branch elbow

Chorus

I m gonna whittle you into kindlin

Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six

whittle you into kindlin

Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six

Well I slept in the holler

of a dry creek bed

and I tore out the buckets

from a red Corvette, tore out the buckets from a red Corvette

Lionel and Dave and the Butcher made three

you got to meet me by the knuckles of the skinnybone tree

with the strings of a Washburn

stretched like a clothes line

you know me and that mule scrambled right through the hole

Repeat Chorus

Now I hold him prisoner

in a Washburn jail

that stapped on the back

of my old kick mule

strapped it on the back of my old kick mule

I bang on the strings just

to drive him crazy

I strum it loud just to rattle his cage

strum it loud just to rattle his cage

Repeat Chorus

Перевод песни

Ich steckte 16 Schalen von einem sechsunddreißig

und eine Schwarze Krähe schlich sich hindurch

ein Loch im Himmel

also habe ich alle meine Knöpfe für einen ausgegeben

alter Packesel

und ich machte mir eine Leiter daraus

eine Pfandhaus-Marimba

und ich lehnte es dagegen

ein Löwenzahnbaum

Und ich füllte mir einen Beutel

voller alter Schweinemais

und ich schlage mich einen Billy

von einem alten Waldhorn

und ich habe dieses Maultier getreten

an die Spitze des Baumes

und ich blies mir ein Loch

etwa so groß wie eine Kickdrum

und ich schneide mir einen Schalter

von einem langen Astbogen

Chor

Ich werde dich zu Kindlin schnitzen

Black Crow 16 Muscheln von einem sechsunddreißig

schnitzen Sie in kindlin

Black Crow 16 Muscheln von einem sechsunddreißig

Nun, ich habe im Brüllen geschlafen

eines trockenen Bachbettes

und ich habe die Eimer herausgerissen

aus einer roten Corvette, riss die Eimer aus einer roten Corvette heraus

Lionel und Dave and the Butcher machten drei

du musst mich an den Knöcheln des mageren Baums treffen

mit den Saiten eines Washburn

gespannt wie eine Wäscheleine

du kennst mich und das Maultier ist direkt durch das Loch gekrochen

Refrain wiederholen

Jetzt halte ich ihn gefangen

in einem Gefängnis in Washburn

das auf den Rücken geklopft hat

meines alten Kick-Maultiers

schnallte es auf den Rücken meiner alten Kick-Maultiere

Ich schlage einfach auf die Saiten

um ihn verrückt zu machen

Ich klimpere es laut, nur um seinen Käfig zu rütteln

es laut klimpern, nur um seinen Käfig zu rütteln

Refrain wiederholen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.