Nachfolgend der Liedtext 23 prosinac Interpret: Tony Cetinski mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tony Cetinski
23. prosinac, 2 sata poslije ponoći
Zvoni telefon, poziv iz bolnice
Sve mi je bilo jasno, ne Samo ostaje nada da vrijeme
Sad liječi sve rane
I da Bog će mi dati sad snage
Preživjet te dane
Sad još osjećam miris tvog tijela
U našem krevetu leži po svud
I neispijena šalica kave
Stalno podsjeća nemam kud
Nova zora polako sad sviće
I nema veze što pjevaju ptice
Jer to gore sad ne čuje se Ne znam što sad da radim sa sobom
Nosim, neizbrisivi trag
Nikad više tvoj šapat na uhu
Otvaram prozor, zagušljiv je zrak
Brzo oblačim kaput na sebe
Žurno izlazim na ulicu
Baš je dobro što kiša rominja
To nisu suze na mome licu
Još pamtim sve naše posljednje riječi
Taj čvrsti zavjet, neraskidivi
Da pođem s tobom, ja znam, ne bi htjela
Moram se boriti, moram sa tim
23. Dezember, 2 Uhr morgens
Telefon klingelt, Krankenhausanruf
Alles war mir klar, keine einzige Hoffnung bleibt damals
Er heilt jetzt alle Wunden
Und dass Gott mir jetzt Kraft geben wird
Überlebe diese Tage
Ich kann deinen Körper jetzt immer noch riechen
Er liegt überall in unserem Bett
Und eine ungenießbare Tasse Kaffee
Er erinnert mich ständig daran, dass ich nirgendwo hingehen kann
Langsam bricht die neue Morgendämmerung an
Und es spielt keine Rolle, worüber die Vögel singen
Weil du es jetzt nicht hören kannst, ich weiß nicht, was ich jetzt mit mir anfangen soll
Ich trage, ein unauslöschliches Zeichen
Nie wieder dein Flüstern in deinem Ohr
Ich öffne das Fenster, die Luft ist stickig
Ich ziehe schnell meinen Mantel an
Ich stürze hinaus auf die Straße
Gut, dass es regnet
Das sind keine Tränen auf meinem Gesicht
Ich erinnere mich noch an all unsere letzten Worte
Dieses feste Gelübde, unzerbrechlich
Wenn ich mit dir gehen würde, ich weiß, ich würde es nicht wollen
Ich muss kämpfen, ich muss damit klarkommen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.