Ninannao' - Toto Cutugno
С переводом

Ninannao' - Toto Cutugno

  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 4:16

Nachfolgend der Liedtext Ninannao' Interpret: Toto Cutugno mit Übersetzung

Liedtext " Ninannao' "

Originaltext mit Übersetzung

Ninannao'

Toto Cutugno

Оригинальный текст

Quanti bambini nel mondo

Si addormentano sotto un tetto di stelle

Quanti bambini nel mondo

Non ascoltano mai le fiabe più belle

Troppi bambini nel mondo

Hanno negli occhi il terrore di cieli infuocati

E uomini… non saranno mai

I piccoli bimbi di Bucarest

Sotto i marciapiedi… emarginali

Quei cuccioli di Rio de Janeiro

Cresciuti nella violenza

E bimbi non sono stati mai

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde un peu d’amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur

S.O.S., siamo ai limiti della crudeltà degli uomini

Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do

Ninna nanna, fait dodo

Quanti bimbi del Bangladesh

Hanno solo la colpa di esserci nati

Belle bamboline di Bangkok

Violentate e bambine non sono mai state

Angioletti del terzo mondo

Con quegli occhioni grandi

E il pancino ogni giorno più gonfio

E con gli anni contati ormai

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde un peu d’amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur

S.O.S., siamo ai limiti dell’inciviltà degli uomini

Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do

Ninna nanna, fait dodo

Per tutti i bimbi del mondo ci vuole amore

Non ci sono bimbi nel mondo di un Dio minore

S.O.S., siamo ai limiti, siamo ai limiti degli argini

Ninna nanna ninna oh, questo bimbo a chi lo do

Lo daremo a l’uomo nero che lo tiene un anno intero

Перевод песни

Wie viele kinder auf der welt

Sie schlafen unter einem Sternendach ein

Wie viele kinder auf der welt

Sie hören nie die schönsten Märchen

Zu viele Kinder auf der Welt

Sie haben den Schrecken feuriger Himmel in ihren Augen

Und Männer ... das werden sie nie sein

Die kleinen Kinder von Bukarest

Unter den Bürgersteigen ... ausgegrenzt

Diese Welpen aus Rio de Janeiro

In Gewalt aufgewachsen

Und Kinder waren es noch nie

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde a peu d’amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur

S.O.S., wir sind an der Grenze der Grausamkeit der Menschen

Wiegenlied, Wiegenlied, oh, wem gebe ich dieses Baby?

Wiegenlied, fait dodo

Wie viele Kinder von Bangladesch

Sie sind nur daran schuld, dass sie dort geboren wurden

Schöne Bangkok-Puppen

Vergewaltigt und kleine Mädchen waren noch nie

Kleine Engel der Dritten Welt

Mit diesen großen Augen

Und der Bauch ist jeden Tag geschwollen

Und die Jahre sind jetzt gezählt

Ni na nina nànna ninànnaò

Pour tous les enfants du monde a peu d’amour

Ni na nina nànna ninànnaò

Y’a pas d’enfants dans le monde d’un Dieu mineur

S.O.S., wir stehen am Rande der menschlichen Unhöflichkeit

Wiegenlied, Wiegenlied, oh, wem gebe ich dieses Baby?

Wiegenlied, fait dodo

Für alle Kinder der Welt braucht es Liebe

Es gibt keine Babys in der Welt eines geringeren Gottes

S.O.S., wir sind an den Grenzen, wir sind an den Grenzen der Banken

Wiegenlied Wiegenlied oh, wem gebe ich dieses Baby?

Wir werden es dem Schwarzen geben, der es ein ganzes Jahr lang aufbewahrt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.