Nachfolgend der Liedtext Gecenin Hüznü Interpret: Toygar Işıklı mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Toygar Işıklı
gün geçmez yüreğimdeki acı amansız
yalnızlık yüzüme vurur geçer zamansız
hüznüm bile yorgun ah
her damla gözyaşımdaki keder umutsuz
sensizlik geceme akar giderm sonsuz
kalbim yine yorgun ah
yok ellerimde aşk
yine bak ruhum eriyip gidiyor yavaş yavaş
bir yalnızlık şarkısında
yine uçurum kenarında
ah dudaklarımdan aşk düşüyor kor gibi kalbime
yok ellerimde aşk
sevmek bana yasak
yine bak ruhum eriyip gidiyor yavaş yavaş
bir yalnızlık şarkısında
yine uçurum kenarında
ah dudaklarımdan aşk düşüyor kor gibi kalbime
gün geçmez yüreğimdeki acı amansız
yalnızlık yüzüme vurur geçer zamansız
hüznüm bile yorgun kalbim yine yorgun ah
Tage vergehen, der Schmerz in meinem Herzen ist unerbittlich
Einsamkeit trifft mein Gesicht zeitlos
auch meine Traurigkeit ist müde ah
Die Trauer in jedem Tropfen meiner Träne ist hoffnungslos
die Abwesenheit von dir fließt in meine Nacht, ich gehe, endlos
mein Herz ist wieder müde ah
keine Liebe in meinen Händen
Schau noch einmal, meine Seele schmilzt langsam dahin
in einem einsamen Lied
wieder am Abgrund
ah, Liebe fällt von meinen Lippen zu meinem Herzen wie eine Glut
keine Liebe in meinen Händen
Liebe ist mir verboten
Schau noch einmal, meine Seele schmilzt langsam dahin
in einem einsamen Lied
wieder am Abgrund
ah, Liebe fällt von meinen Lippen zu meinem Herzen wie eine Glut
Tage vergehen, der Schmerz in meinem Herzen ist unerbittlich
Einsamkeit trifft mein Gesicht zeitlos
Auch meine Traurigkeit ist müde, mein Herz ist wieder müde ah
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.