Nachfolgend der Liedtext Jacaranda Interpret: Trails and Ways mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Trails and Ways
You say you might die if you don’t leave LA
You know, I think you’re not the first one to say that
But I like how you said, in those tomes you texted,
«The city is a diaspora onto itself.»
Kira, I won’t say cheer up,
but you’re all I see, even in your black on black.
Climb down the jacaranda, no matter what they tell you.
Don’t entertain em, that’s the danger.
«So what?»
So why pretend to love the sun?
Don’t totally know what you mean, but I caught your drift—
why don’t we run away the day we turn 18?
Kira, I won’t say cheer up,
but I’ve got a plan, I could tell it to you step by step.
(chorus)
Sie sagen, Sie könnten sterben, wenn Sie LA nicht verlassen
Weißt du, ich glaube, du bist nicht der Erste, der das sagt
Aber mir gefällt, wie du in diesen Wälzern, die du geschrieben hast, gesagt hast:
«Die Stadt ist eine Diaspora für sich selbst.»
Kira, ich sage nicht Kopf hoch,
aber du bist alles was ich sehe, sogar in deinem schwarz auf schwarz.
Klettern Sie die Jacaranda herunter, egal, was sie Ihnen sagen.
Unterhalte sie nicht, das ist die Gefahr.
"Na und?"
Warum also vorgeben, die Sonne zu lieben?
Ich weiß nicht genau, was du meinst, aber ich habe deinen Gedankengang verstanden –
Warum rennen wir nicht an dem Tag weg, an dem wir 18 werden?
Kira, ich sage nicht Kopf hoch,
aber ich habe einen Plan, ich könnte ihn dir Schritt für Schritt erzählen.
(Chor)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.