Лень - Триада
С переводом

Лень - Триада

  • Альбом: Третье дыхание

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:01

Nachfolgend der Liedtext Лень Interpret: Триада mit Übersetzung

Liedtext " Лень "

Originaltext mit Übersetzung

Лень

Триада

Оригинальный текст

Появись на свете, я с ростом за два метра,

Я бы стал атлетом, и успехов достиг бы в воспете.

А ка был талант везде бы ходить незаметным,

Я бы в разведку пошел, и мира узнал все секреты.

Если бы бизнесменом был батя, прикинь,

Стал миллиардером без примерным наверно, где цинь!

Манило бы водная гладь иль небесная синь.

Мог бы легко летать или плавать тогда, аминь!

Ка бы ум великий был в меня бы заключен,

Говорить о чем, стал бы ученым я или врачом.

Если бы не был мир наполнен бедствиями,

Жил бы естественно тогда только путешествиями.

Подарила ка бы природа мне голос,

Вмиг бы стал знаменит, богат, красив, холост.

А сейчас я так устал разговаривать с вами,

Дайте мне хотя бы час полежать на диване.

Припев:

И никто не виноват, что туман в голове,

Эта лень уже не под ногами окутала меня.

Каждый день только вниз и ни шагу наверх,

Как всегда без разбора пришла где вечер, где утро.

И не кто не виноват, что туман в голове,

Эта лень уже не под ногами, окутала меня.

Каждый день только вниз и ни шагу наверх,

Как всегда, без разбора пришла и уже тут.

Мало ли что надо делать, на сегодня все отложим,

Мало ли что накопилось, мало ли что не добил вчера.

Сколько не по силам было в голове бардак убрать,

Каждый день ведь у меня сутра дела.

Самый главный пункт, ставишь на паузу ум,

Чтобы случаем не подошли тяга и да дум.

Двери закрыты, телефон на блоки, ноги разуты,

Графики и маршруты сдвинуты — это и есть лень.

Твой будильник прозвенит переведешь вперед,

Чувства долга чистый холод — это чистый лед.

Сделай короче свой перерыв и что-то внутри,

Поднимет оглушительный дикий неистовый крик.

Необъяснимая связь тебя и дивана шкалит,

Уже не тот, кайф безделье краски теряет.

И снова тянет хоть что-то сделать, разорви связь дивана и тела,

Но если лень то рвется это неумело.

Припев:

И никто не виноват, что туман в голове,

Эта лень уже не под ногами окутала меня.

Каждый день только вниз и ни шагу наверх,

Как всегда без разбора пришла где вечер, где утро.

И не кто не виноват, что туман в голове,

Эта лень уже не под ногами, окутала меня.

Каждый день только вниз и ни шагу наверх,

Как всегда, без разбора пришла и уже тут.

Перевод песни

Erscheine in der Welt, ich bin zwei Meter groß,

Ich würde Sportler werden und beim Singen Erfolg haben.

Und was war das Talent, überall unbemerkt zu bleiben,

Ich würde in den Geheimdienst gehen und die Welt würde alle Geheimnisse erfahren.

Wenn Dad ein Geschäftsmann war, zählen Sie hoch

Wurde ein Milliardär ohne vorbildliche wahrscheinlich wo die qin!

Die Wasseroberfläche oder der blaue Himmel würden locken.

Konnte dann leicht fliegen oder schwimmen, Amen!

Wenn nur ein großer Geist in mir wäre,

Um darüber zu sprechen, ich würde Wissenschaftler oder Arzt werden.

Wenn die Welt nicht voller Katastrophen wäre,

Natürlich hätte ich damals nur vom Reisen gelebt.

Wenn die Natur mir nur eine Stimme geben würde,

Ich würde sofort berühmt, reich, gutaussehend, Single werden.

Und jetzt bin ich es so leid, mit dir zu reden,

Gib mir mindestens eine Stunde, um auf dem Sofa zu liegen.

Chor:

Und niemand ist schuld am Nebel im Kopf,

Diese Faulheit hüllte mich nicht mehr unter meine Füße.

Jeden Tag nur runter und keinen Schritt rauf,

Wie immer kam wahllos wo der Abend, wo der Morgen.

Und niemand ist schuld am Nebel im Kopf,

Diese Faulheit ist nicht mehr unter meinen Füßen, hüllt mich ein.

Jeden Tag nur runter und keinen Schritt rauf,

Wie immer wahllos gekommen und schon da.

Man weiß nie, was zu tun ist, wir verschieben alles auf heute,

Man weiß nie, was sich angesammelt hat, man weiß nie, was man gestern nicht erledigt hat.

Wie sehr es die Macht überstieg, das Chaos in meinem Kopf aufzuräumen,

Schließlich habe ich jeden Tag morgens Geschäft.

Der wichtigste Punkt, Sie halten den Geist an,

Damit Heißhunger und Ja-Gedanken nicht zufällig kommen.

Die Türen sind geschlossen, das Telefon steht auf den Klötzen, die Beine sind unbeschlagen,

Fahrpläne und Routen werden verschoben – das ist Faulheit.

Dein Wecker wird klingeln, vorwärts gehen,

Pflicht pure Kälte ist pures Eis.

Verkürze deine Pause und etwas drin

Wird einen ohrenbetäubenden, wilden Schrei ausstoßen.

Die unerklärliche Verbindung zwischen dir und dem Sofa tobt,

Es ist nicht mehr dasselbe, das Summen des Müßiggangs verliert Farbe.

Und wieder zieht es wenigstens etwas zu tun, die Verbindung zwischen Sofa und Körper zu brechen,

Aber wenn die Faulheit zerrissen ist, ist sie ungeschickt.

Chor:

Und niemand ist schuld am Nebel im Kopf,

Diese Faulheit hüllte mich nicht mehr unter meine Füße.

Jeden Tag nur runter und keinen Schritt rauf,

Wie immer kam wahllos wo der Abend, wo der Morgen.

Und niemand ist schuld am Nebel im Kopf,

Diese Faulheit ist nicht mehr unter meinen Füßen, hüllt mich ein.

Jeden Tag nur runter und keinen Schritt rauf,

Wie immer wahllos gekommen und schon da.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.