Si la vie m'a mis là - Tryo
С переводом

Si la vie m'a mis là - Tryo

Альбом
Grain de sable
Год
2003
Язык
`Französisch`
Длительность
336230

Nachfolgend der Liedtext Si la vie m'a mis là Interpret: Tryo mit Übersetzung

Liedtext " Si la vie m'a mis là "

Originaltext mit Übersetzung

Si la vie m'a mis là

Tryo

Оригинальный текст

Samuel et Jonas ont quitté le pays

Fatima et Mahmid ont sacrifié leur vie

Parce qu’ils ont voulu s’en remettre à demain

Dessiner l’avenir, le brandir de leurs mains

Continuer la mémoire héritée des ancêtres

Pour qu’on ne voit jamais sa terre disparaître

Cette terre poussière fortune du manants

La monnaie des colons, la fierté de l’Orient

Si la vie m’a mis là c’est qu’elle doit avoir ma peau

Cette terre désert qui baigna dans le sang

Lorsque les Blancs entrèrent au gré des quatres vents

Cette terre défendue maintes et maintes fois reprises

Que nos pères ont tenu quand le monde lâchait prise

Quand les jets de nos pierres face aux canons des chars

Étaient murs de poussière nous privant de victoire

Un peuple délogé isolé de son sol

Que voudra rattraper l’histoire en son envol

Ici la vie, la mort ont le même visage

Et l’avenir se dessine entre ruine et carnage

Que les pages du Coran explosent de lumière

Je vous implore Allah, ils ont volé ma terre

Je vous envoie l’espoir inondé de louanges

Je vois en vous démons, je vous sais être un ange

Nourri par les prophètes les plus impitoyables

Qui gravent sur nos cœurs les cendres du diable

Moi qui n’ait que ma vie à offrir en cadeau

Je ferai de mon âme le plus grand des oiseaux

Poussé par le soleil, libérant l’horizon

J’userais de ma vie comme un de leurs canons

Complaintes de nos femmes, espoirs d’enfants martyrs

Qui jettent dans les flammes des lambeaux d’avenir

Blessure trop profonde pour être pansée

Comme un appel au monde ou à la liberté

Regarde de sa main ce que l’enfant dessine

Le monde de demain avec la Palestine

Перевод песни

Samuel und Jona verließen das Land

Fatima und Mahmid opferten ihr Leben

Weil sie es auf morgen verschieben wollten

Zeichne die Zukunft, halte sie mit ihren Händen

Fortsetzung der von den Vorfahren geerbten Erinnerung

Damit wir unser Land nie verschwinden sehen

Dieses Landstaubvermögen der Bauern

Siedlerwährung, Stolz des Orients

Wenn mich das Leben dorthin gebracht hat, muss es meine Haut haben

Dieses Wüstenland, das in Blut getaucht war

Als die Weißen mit den vier Winden eintraten

Immer wieder dieses verbotene Land

Das unsere Väter hielten, als die Welt losließ

Beim Werfen unserer Steine ​​gegen die Panzergeschütze

Waren Wände aus Staub, die uns den Sieg raubten

Ein vertriebenes Volk, das von seinem Boden isoliert ist

Was wird die Geschichte in ihrem Flug einholen wollen

Hier haben Leben und Tod das gleiche Gesicht

Und die Zukunft bewegt sich zwischen Ruine und Gemetzel

Mögen die Seiten des Korans vor Licht explodieren

Ich flehe dich an, Allah, sie haben mein Land gestohlen

Ich sende dir von Lob überflutete Hoffnung

Ich sehe in dir Dämonen, ich weiß, dass du ein Engel bist

Gefüttert von den rücksichtslosesten Propheten

Die die Asche des Teufels in unsere Herzen eingravieren

Ich, der ich mein Leben nur als Geschenk anzubieten habe

Ich werde meine Seele zum größten aller Vögel machen

Von der Sonne getrieben, den Horizont befreiend

Ich würde mein Leben als eine ihrer Waffen benutzen

Beschwerden unserer Frauen, Hoffnungen von Kindermärtyrern

Die Fetzen der Zukunft in die Flammen werfen

Wunde zu tief um zu heilen

Wie ein Ruf an die Welt oder an die Freiheit

Schau mit der Hand, was das Kind zeichnet

Die Welt von morgen mit Palästina

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.