Nachfolgend der Liedtext Hyggeligt, hyggeligt Interpret: Tv-2 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tv-2
Hyggeligt, hyggeligt, hej — længe siden, i grunden
Sjovt at se dig igen
Jeg troede forlængst du var død af pligt og kedsomhed
Men nu du er her, kunne du så ikke lige tage
Og rive mig ud af mit vanvid
Jeg plages af umådelig lyst til bare at skråle med
Hvor har du været, hvad har du lavet
Hvem har falmet rødmen på din kind
Hvem har tørretumblet glæden ud af dine øjne?
Mig personligt?
Jo tak, fint — jeg har gang i
Et helt nyt koncept, en slags liv du ved
En kølig drink i skyggen af fortidens løgne
Og hvem siger, det er sådan et liv skal være
Hurtigt levet, hurtigt glemt
Et tumpet smil — og så ikke forlange mere
Og hvem siger, det er sådan det må bli'
Det er måden, det er tænkt
Et lykkeligt gys — og så er den film forbi?
Nå men, så farvel da, du må løbe
Skriv, ring, email, fax mig din fremtid
Måske kunne vi mødes incognito og lade os hylde
Bare kig ind, jeg bor lige derhenne om hjørnet
I det sandslot havet har udset sig
Jeg venter tålmodigt på bølgernes grådige skylle
Og hvem siger, det er sådan et liv skal være
Hurtigt levet, hurtigt glemt
Et venligt smil — og så ikke forlange mere
Og hvem siger, det er sådan det må bli'
Det er måden det er tænkt
Et lykkeligt gys — og så er den film forbi?
Gemütlich, gemütlich, hallo – vor langer Zeit im Grunde
Schön dich wieder zu sehen
Ich dachte schon vor langer Zeit, du wärst vor Pflicht und Langeweile gestorben
Aber jetzt, wo du hier bist, kannst du nicht einfach gehen
Und reiß mich aus meinem Wahnsinn
Mich quält ein ungeheurer Wunsch, einfach nur herumzuspielen
Wo warst du, was hast du gemacht?
Wer hat die Röte auf deiner Wange verblasst?
Wer hat dir die Freude aus den Augen gewischt?
Ich persönlich?
Ja, danke, gut – ich bin dran
Ein ganz neues Konzept, eine Art Leben, das Sie kennen
Ein kühles Getränk im Schatten der Lügen der Vergangenheit
Und wer sagt, dass so ein Leben sein sollte?
Schnell gelebt, schnell vergessen
Ein dummes Lächeln – und dann nichts mehr verlangen
Und wer sagt, dass es so sein muss?
So soll es sein
Ein glücklicher Nervenkitzel – und dann ist der Film vorbei?
Nun, dann auf Wiedersehen, du musst laufen
Schreiben, rufen, mailen, faxen Sie mir Ihre Zukunft
Vielleicht könnten wir uns inkognito treffen und Tribut zollen
Schau einfach vorbei, ich wohne gleich um die Ecke
In dieser Sandburg hat sich das Meer niedergelassen
Ich warte geduldig auf die gierige Brandung der Wellen
Und wer sagt, dass so ein Leben sein sollte?
Schnell gelebt, schnell vergessen
Ein freundliches Lächeln – und dann nichts weiter verlangen
Und wer sagt, dass es so sein muss?
So soll es sein
Ein glücklicher Nervenkitzel – und dann ist der Film vorbei?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.