Nachfolgend der Liedtext The End of the Summer Days Interpret: Tyketto mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tyketto
There’s an old pair of sneakers dangling from a wire
And my old rusty engine is in need of some brand new tires
And from my front steps, the last of the weekend vettes goes blasting by Won’t be nothing so cold as this beach in the winter time
Chorus:
Sun’s been down since you’ve been gone, and I don’t know why or for how long
The same old record played
I’ve been trying to move along, but I keep on singing the same old song
The end of the summer days, end of the summer days
I can still hear you laugh, with your hair blowing back in my car
I can still feel your curves, when we danced in that boardwalk bar
And I can still taste your lips from that one last stolen kiss
By the firelight
Won’t be nothing so cold as this beach in the winter time
(chorus)
(Solo)
One day you just felt a change and slipped away
Maybe it was never meant to be Now the sound of footsteps makes me hope and pray you’re coming back to me There’s a warm breeze that’s blowing as the shadows go tumbling by And it’s picking up sand, and that must be what’s in my eye
(chorus repeats 2x…)
End of the summer days, oooh
An einem Draht baumelt ein altes Paar Turnschuhe
Und mein alter rostiger Motor braucht brandneue Reifen
Und von meiner Haustür saust der letzte der Wochenend-Vettes vorbei. Nichts wird so kalt sein wie dieser Strand im Winter
Chor:
Die Sonne ist untergegangen, seit du fort bist, und ich weiß nicht, warum oder wie lange
Es wurde dieselbe alte Platte gespielt
Ich habe versucht, weiterzukommen, aber ich singe immer noch das gleiche alte Lied
Das Ende der Sommertage, das Ende der Sommertage
Ich kann dich immer noch lachen hören, während deine Haare in meinem Auto zurückwehen
Ich kann immer noch deine Kurven spüren, als wir in dieser Promenadenbar getanzt haben
Und ich kann immer noch deine Lippen von diesem letzten gestohlenen Kuss schmecken
Beim Feuerschein
Nichts wird im Winter so kalt sein wie dieser Strand
(Chor)
(Solo)
Eines Tages hast du einfach eine Veränderung gespürt und bist abgehauen
Vielleicht sollte es nie sein. Jetzt lässt mich das Geräusch von Schritten hoffen und beten, dass du zu mir zurückkommst. Es weht eine warme Brise, während die Schatten vorbeiziehen. Und es nimmt Sand auf, und das muss das sein, was in meinem Auge ist
(Chor wiederholt sich 2x…)
Ende der Sommertage, oooh
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.