Nachfolgend der Liedtext Post Script Interpret: Typhoon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Typhoon
I would never leave you broken hearted
You’ll never be alone nor made to feel discarded
As long as I’m alive I’ll finish what I started
Years’ll go on your pretty face’ll grow strong and hardened
We’ll own a small patch of land outside of the town we’ll grow a garden
And after I’ve departed you will never know if your love was unconditional
I tried growing up and I found it’s more appealing
I start hurting myself and turn my hands out where you can see me
And I know that it is nothing
That you don’t have to love me
Unconditionally, mmm
It won’t be necessary, mmm
To love me unconditionally, mmm
It won’t be necessary, mmm
To love me unconditionally
Ich würde dich niemals mit gebrochenem Herzen zurücklassen
Sie werden nie allein sein oder sich ausgestoßen fühlen
Solange ich lebe, werde ich beenden, was ich begonnen habe
In den Jahren wird dein hübsches Gesicht stark und härter werden
Wir werden ein kleines Stück Land außerhalb der Stadt besitzen, auf dem wir einen Garten anlegen werden
Und nachdem ich gegangen bin, wirst du nie wissen, ob deine Liebe bedingungslos war
Ich habe versucht, erwachsen zu werden, und ich fand es ansprechender
Ich fange an, mir weh zu tun und strecke meine Hände aus, wo du mich sehen kannst
Und ich weiß, dass es nichts ist
Dass du mich nicht lieben musst
Unbedingt, mmm
Es wird nicht notwendig sein, mmm
Mich bedingungslos zu lieben, mmm
Es wird nicht notwendig sein, mmm
Mich bedingungslos zu lieben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.