Nachfolgend der Liedtext Dimentica, dimentica Interpret: Umberto Tozzi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Umberto Tozzi
La luce del mattino
e grida di operai
sul dito un maggiolino
?
primavera ormai.
E apro le finestre,
il glicine?
gi?
qui
il mondo si riveste come ogni luned?.
E l’orizzonte?
libero come un amante che
fa il grande senza accorgersi che prigioniero?
Dimentica, dimentica che il dispiacere scivola
la mia paura?
vivere, uscire, amare e ridere
e non volare adesso gi?
perch?
accanto a me non ci sei pi?.
E penso un po' a mia madre
a quella sua mania
diceva pi?
lavoro pi?
i soldi vanno via.
E vanno le stagioni come motociclette
di giovani spacconi finch?
la vita smette.
Dimentica dimentica
t’accorgi un giorno che
quelli che ti capiscono
sono tutti dietro a te
Dimentica dimentica che il dispiacere scivola
la mia paura?
vivere, uscire, amare e ridere
e non volare adesso gi?
perch?
accanto a me non ci sei pi?.
Das Morgenlicht
und Schreie der Arbeiter
am Finger ein Käfer
?
Frühling jetzt.
Und ich öffne die Fenster,
die Glyzinie?
bereits
hier
Die Welt verkleidet sich wie jeden Montag.
Und der Horizont?
frei wie ein Liebhaber, der
tut der Große, ohne zu merken, dass er ein Gefangener ist?
Vergiss, vergiss, dass die Trauer rutscht
meine Angst?
leben, ausgehen, lieben und lachen
und jetzt nicht runterfliegen?
Wieso den?
neben mir bist du nicht mehr da.
Und ich denke ein bisschen an meine Mutter
zu dieser Manie von ihm
mehr gesagt?
arbeite mehr?
das geld geht weg.
Und die Jahreszeiten vergehen wie Motorräder
von jungen Prahler bis?
das Leben hört auf.
Vergessen vergessen
das merkt man eines tages
die dich verstehen
sie stehen alle hinter dir
Vergiss, vergiss, dass die Trauer rutscht
meine Angst?
leben, ausgehen, lieben und lachen
und jetzt nicht runterfliegen?
Wieso den?
neben mir bist du nicht mehr da.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.