Кто мы? - Ва-Банкъ
С переводом

Кто мы? - Ва-Банкъ

  • Альбом: Акустика. 20-я зима без электричества

  • Erscheinungsjahr: 2007
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:48

Nachfolgend der Liedtext Кто мы? Interpret: Ва-Банкъ mit Übersetzung

Liedtext " Кто мы? "

Originaltext mit Übersetzung

Кто мы?

Ва-Банкъ

Оригинальный текст

Кто мы?

Мы — лишь вы наоборот

Вам не нужен наш полет

Нам не нужен ваш успех

Нам не нужен мир для все

Мы еще хотим войны.

Кто мы?

Мы красители луны

Бунтари и болтуны

Хулиганы и ворье

Мы воруем вашу жизнь

Мы всегда вооружены

И мы поем Палестинское танго

В этом мире, похожем на Рай

Где так просто купить череп Гайдна

И где Моцарт всегда Самурай

Кто вы?

Вы — лишь мы наоборот

Вы всегда кривите рот

От удач и неудач

И от скуки «се ля ви»

От любви и нелюбви.

Кто вы?

С вами нам не по пути

Вам сидеть, а нам идти

Вам ходить, а нам летать

Мы не может с вами жить

Нам так скучно вас любить

И мы поем Палестинское танго

В этом мире, похожем на Рай

Где так просто купить череп Гайдна

И где Моцарт всегда Самурай

И мы поем Палестинское танго

В этом мире, похожем на Рай

Где так модно купить череп Гайдна

И где Моцарт всегда Самурай

Кто мы?

Кто мы?

Перевод песни

Wer sind wir?

Wir sind nur Sie umgekehrt

Sie brauchen unseren Flug nicht

Wir brauchen nicht Ihren Erfolg

Wir brauchen die Welt nicht für alles

Wir wollen immer noch Krieg.

Wer sind wir?

Wir sind die Farben des Mondes

Rebellen und Schwätzer

Hooligans und Diebe

Wir stehlen Ihr Leben

Wir sind immer bewaffnet

Und wir singen den palästinensischen Tango

In dieser Welt wie im Paradies

Wo ist es so einfach, einen Haydn-Totenkopf zu kaufen?

Und wo Mozart immer Samurai ist

Wer du bist?

Sie sind nur wir im Gegenteil

Du verdrehst immer deinen Mund

Von Erfolgen und Misserfolgen

Und aus Langeweile "se la vie"

Von Liebe und Abneigung.

Wer du bist?

Mit dir sind wir nicht unterwegs

Sie sitzen und wir gehen

Du gehst und wir fliegen

Wir können nicht mit dir leben

Wir sind so gelangweilt, dich zu lieben

Und wir singen den palästinensischen Tango

In dieser Welt wie im Paradies

Wo ist es so einfach, einen Haydn-Totenkopf zu kaufen?

Und wo Mozart immer Samurai ist

Und wir singen den palästinensischen Tango

In dieser Welt wie im Paradies

Wo ist es so in Mode, einen Haydn-Schädel zu kaufen?

Und wo Mozart immer Samurai ist

Wer sind wir?

Wer sind wir?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.