Странница-осень - Валерий Меладзе
С переводом

Странница-осень - Валерий Меладзе

  • Альбом: Последний романтик

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:18

Nachfolgend der Liedtext Странница-осень Interpret: Валерий Меладзе mit Übersetzung

Liedtext " Странница-осень "

Originaltext mit Übersetzung

Странница-осень

Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Появилась раньше времени

Снега белого первая проседь,

Мысли грустные навеяла

Нелюдимая странница-осень.

То мне голос твой почудится,

То шаги твои слышу за дверью,

А в душе моей распутица,

Не прикажешь ей в чудо поверить.

Припев:

Больше не хочу, не хочу расставаться,

В шорохе любом твои слышать шаги.

Больше не хочу, не хочу ошибаться,

В холоде ночном изнывать от тоски.

Отпусти меня бессоница,

Не смотри в окно полной луной,

Мне теперь покоя хочется,

Ах, судьба моя, пошли мне покоя.

Припев:

Больше не хочу, не хочу расставаться,

В шорохе любом твои слышать шаги.

Больше не хочу, не хочу ошибаться,

В холоде ночном изнывать от тоски.

Перевод песни

Vorzeitig erschienen

Schneewittchen zuerst grau,

Traurige Gedanken inspiriert

Ungeselliger Wanderer-Herbst.

Dann wird mir deine Stimme scheinen,

Dann höre ich deine Schritte vor der Tür,

Und in meiner Seele ist ein Durcheinander,

Sagen Sie ihr nicht, sie solle an ein Wunder glauben.

Chor:

Ich will nicht, ich will nicht gehen,

In jedem Rauschen höre deine Schritte.

Ich will nicht mehr, ich will nicht falsch liegen

In der Kälte der Nacht schmachten vor Melancholie.

Lass mich Schlaflosigkeit gehen

Bei Vollmond nicht aus dem Fenster schauen

Jetzt will ich Frieden

Ach, mein Schicksal, sende mir Frieden.

Chor:

Ich will nicht, ich will nicht gehen,

In jedem Rauschen höre deine Schritte.

Ich will nicht mehr, ich will nicht falsch liegen

In der Kälte der Nacht schmachten vor Melancholie.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.