Nachfolgend der Liedtext Two Roses Interpret: Валерия mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Валерия
Капли испарений катятся как слезы
И туманят синий вычурный хрусталь
Тени двух мгновений, две увядших розы,
А на них немая мертвая печаль.
Одна из них белая-белая,
Была как попытка несмелая
Другая же, алая-алая,
Была как мечта небывалая.
И обе манили и звали,
И обе увяли, увяли.
Одна из них грустная, грустная
Была как свирель безыскусная,
Другая же странная-странная,
Какая-то вечно обманная
Минуты смерть отбивали,
И обе увяли.
Увяли.
Конец.
Не цвести им уж вновь.
А с ними увяла и чья-то любовь.
Dampftropfen rollen wie Tränen
Und bewölkter blauer künstlerischer Kristall
Schatten zweier Augenblicke, zwei verwelkte Rosen,
Und es liegt eine stumme, tote Traurigkeit auf ihnen.
Einer von ihnen ist weiß-weiß,
Es war wie ein zaghafter Versuch
Der andere, scharlachrot,
Es war wie ein unglaublicher Traum.
Und beide winkten und riefen,
Und beide verwelkten, verwelkten.
Einer von ihnen ist traurig, traurig
War wie eine Flöte ohne Kunst,
Ein weiteres seltsames, seltsames,
Irgendwie immer betrügerisch
Minuten schlugen den Tod,
Und beide verwelkten.
Verwelkt.
Ende.
Blühe nicht wieder für sie.
Und mit ihnen verwelkte jemandes Liebe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.