Nachfolgend der Liedtext Kraka Interpret: Valravn, Kenneth Bager mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Valravn, Kenneth Bager
Ved norges kyst i aftens sol, stod Grima og Harke alene
Fattige de var og uden lykke, de ser guldharpen så ene
Aldrig smukkere barn de så, hendes skønhed de dækkede med tjære
Kraka gav de hende som navn, træl på gården hun skulle være
Lang lang er vejen for Aslaug
Længe venter lykken på Kraka
Vesten vindfugle sangkvinde danser i flammens skygge
Den gyldne harpe synger nu længsel smed mit hjertes smykke
Hun hører skibet før solen står op
Tør du Kraka komme til mig, hverken nøgen eller klædt
Hverken mæt eller fastende, alene og ej i mands følge
Ud slog hun sit lange hår, flettet sammen med net
Løgets bid gjorde hende ikke mæt, en ravn var hendes følge
Lang lang er vejen for Aslaug
Længe venter lykken på Kraka
An der norwegischen Küste in der Abendsonne standen Grima und Harke allein
Arm waren sie und ohne Glück, sie sehen die goldene Harfe so ein
Nie sahen sie ein schöneres Kind, ihre Schönheit bedeckten sie mit Teer
Kraka gaben sie ihr als Namen, Sklavin auf der Farm, die sie sein sollte
Lang lang ist der Weg für Aslaug
Das Glück erwartet Kraka schon lange
Sängerin der Westwindvögel tanzt im Schatten der Flamme
Die goldene Harfe singt jetzt die Sehnsucht nach meinem Herzensjuwel
Sie hört das Schiff, bevor die Sonne aufgeht
Wage es Kraka, zu mir zu kommen, weder nackt noch bekleidet
Weder satt noch fastend, allein und nicht in Gesellschaft von Menschen
Sie strich ihr langes, mit Netzen zusammengeflochtenes Haar aus
Der Biss der Zwiebel sättigte sie nicht, ein Rabe war ihr Gefolge
Lang lang ist der Weg für Aslaug
Das Glück erwartet Kraka schon lange
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.