Nachfolgend der Liedtext Respirar de tí Interpret: Vanesa Martín mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vanesa Martín
Apareces de repente en mi vida
desordenando sueños,
tirando expectativas
y no me queda más remedio
que rendirme.
Y poco a poco me acomodo,
me lo haces todo fácil,
sonríes y te quedas,
echas de un soplo
todos mis fantasmas.
Pongo en calma
este cuerpo impaciente,
que te demanda ganas
y recurro a mis manos
para saciarme de esta lluvia
que provocas,
sin ti la sed me agota.
Cruzas la barrera
de este inquieto corazón,
no queda nada más
en esta habitación
que respirar de ti
y de lo libre que ahora soy.
Rompes el silencio
con el roce de tu piel.
Si no enciendes la luz,
yo me cegaré.
Hoy necesito encontrarme
en tus esquinas,
detenerme en ti
un momento.
Un momento.
Que no importe si vamos deprisa,
que no te asuste el ruido
cuando no mire nadie.
Y si tú vas, yo a ti te sigo.
Cruzas la barrera
de este inquieto corazón,
no queda nada más
en esta habitación
que respirar de ti
y de lo libre que ahora soy.
Rompes el silencio
con el roce de tu piel.
Si no enciendes la luz,
yo me cegaré.
Hoy necesito encontrarme
en tus esquinas,
detenerme en ti.
Cruzas la barrera
de este inquieto corazón,
no queda nada más
en esta habitación
que respirar de ti
y de lo libre que ahora soy.
Rompes el silencio
con el roce de tu piel.
Si no enciendes la luz,
yo me cegaré.
Hoy necesito encontrarme
en tus esquinas,
detenerme en ti
un momento.
Un momento.
Rompes el silencio
con el roce de tu piel.
Du tauchst plötzlich in meinem Leben auf
Träume vermasseln,
Erwartungen wegwerfen
und ich habe keine Wahl
als aufgeben
Und nach und nach lebe ich mich ein,
Du machst mir alles leicht,
Du lächelst und bleibst,
du bläst
alle meine Geister
Ich beruhige mich
dieser ungeduldige Körper,
Was willst du?
und ich greife zu meinen Händen
um diesen Regen loszuwerden
Was provozierst du?
ohne dich erschöpft mich der Durst.
Sie überqueren die Barriere
dieses unruhigen Herzens,
nichts anderes übrig
in diesem Raum
von dir zu atmen
und wie frei ich jetzt bin.
Du brichst das Schweigen
mit der Berührung deiner Haut.
Wenn du das Licht nicht anmachst,
Ich werde mich blenden.
Heute muss ich mich treffen
in deinen Ecken,
verweile bei dir
Einen Augenblick.
Einen Augenblick.
Es spielt keine Rolle, ob wir schnell gehen,
erschrecken Sie nicht vor dem Lärm
wenn keiner hinschaut.
Und wenn du gehst, werde ich dir folgen.
Sie überqueren die Barriere
dieses unruhigen Herzens,
nichts anderes übrig
in diesem Raum
von dir zu atmen
und wie frei ich jetzt bin.
Du brichst das Schweigen
mit der Berührung deiner Haut.
Wenn du das Licht nicht anmachst,
Ich werde mich blenden.
Heute muss ich mich treffen
in deinen Ecken,
verweile bei dir
Sie überqueren die Barriere
dieses unruhigen Herzens,
nichts anderes übrig
in diesem Raum
von dir zu atmen
und wie frei ich jetzt bin.
Du brichst das Schweigen
mit der Berührung deiner Haut.
Wenn du das Licht nicht anmachst,
Ich werde mich blenden.
Heute muss ich mich treffen
in deinen Ecken,
verweile bei dir
Einen Augenblick.
Einen Augenblick.
Du brichst das Schweigen
mit der Berührung deiner Haut.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.