We Speed - Vaux
С переводом

We Speed - Vaux

Альбом
On Life; Living
Год
2002
Язык
`Englisch`
Длительность
307420

Nachfolgend der Liedtext We Speed Interpret: Vaux mit Übersetzung

Liedtext " We Speed "

Originaltext mit Übersetzung

We Speed

Vaux

Оригинальный текст

Get out get out

It’s what to pay

A chance to move for unleaded

Get out get out

Won’t stake a claim

Or stand our ground for a minute

Started to awake

By a curve in the road

Forward when we brake

Our late eyes closed

Edging on the line

If we’re lucky it holds

Worth getting fined

For time has stalled

Sucks you in… starts to stay… for all time

We speed as we sang

Make time turn the tires

And that’s how it goes and that’s how it goes

We speed from the night

With distances left

When it’s only the road when it’s only the road

We speed from status

A 9 to 5 world

And that’s how it goes and that’s how it goes

We speed as we can

Make our days long

When it’s only the road when it’s only the road

Перевод песни

Raus raus

Es ist, was zu bezahlen ist

Eine Chance, auf bleifrei umzusteigen

Raus raus

Wird keinen Anspruch geltend machen

Oder stehen Sie für eine Minute auf unserer Seite

Begann aufzuwachen

An einer Kurve der Straße

Vorwärts, wenn wir bremsen

Unsere späten Augen geschlossen

Kanten auf der Linie

Wenn wir Glück haben, hält es

Bußgeld wert

Denn die Zeit ist stehengeblieben

Saugt dich ein … beginnt zu bleiben … für alle Zeit

Wir beschleunigen, während wir singen

Nehmen Sie sich Zeit, die Reifen zu drehen

Und so geht es und so geht es

Wir rasen aus der Nacht

Mit Abstand links

Wenn es nur die Straße ist, wenn es nur die Straße ist

Wir rasen vom Status ab

Eine Welt von 9 bis 5

Und so geht es und so geht es

Wir beschleunigen, so viel wir können

Machen Sie unsere Tage lang

Wenn es nur die Straße ist, wenn es nur die Straße ist

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.