Nachfolgend der Liedtext Алёшкина любовь Interpret: Весёлые ребята, Михаил Файбушевич, Игорь Гатауллин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Весёлые ребята, Михаил Файбушевич, Игорь Гатауллин
Как же быть мне — быть или не быть…
Вот в чем вопрос…
Говорят что некрасиво, некрасиво, некрасиво.
Отбивать девчонок у друзей своих.
Это так, но ты с Алешкой несчастлива, несчастлива,
А судьба связала крепко нас троих.
Как же быть, как быть, запретить себе тебя любить
Не могу я это сделать, не могу.
Лучше мне уйти, но без грустных нежных глаз твоих
Мне не будет в жизни доброго пути.
Часто быть с тобою рядом и не сметь сказать о главном,
Этого не пожелаешь и врагу.
Ну ответь мне «нет» при встрече, что бы стало сердцу легче
Я так больше жить поверь мне не могу.
Как же быть, как быть, запретить себе тебя любить
Не могу я это сделать, не могу.
Лучше мне уйти, но без грустных нежных глаз твоих
Мне не будет в жизни доброго пути.
Как же быть, как быть…
Wie kann ich sein - sein oder nicht sein ...
Das ist die Frage…
Sie sagen, es ist hässlich, hässlich, hässlich.
Nimm die Mädchen von deinen Freunden weg.
Das ist wahr, aber Sie und Aljoscha sind unglücklich, unglücklich,
Und das Schicksal verband uns drei fest.
Wie zu sein, wie zu sein, verbiete dir, dich zu lieben
Ich kann es nicht, ich kann nicht.
Es ist besser für mich zu gehen, aber ohne deine traurigen zärtlichen Augen
Ich werde keinen guten Weg im Leben haben.
Oft bei dir sein und nicht wagen, über die Hauptsache zu sagen,
Das wirst du auch deinem Feind nicht wünschen.
Nun, antworte mir beim Treffen mit "nein", damit es dem Herzen leichter fällt
Ich kann so nicht mehr leben, glaub mir.
Wie zu sein, wie zu sein, verbiete dir, dich zu lieben
Ich kann es nicht, ich kann nicht.
Es ist besser für mich zu gehen, aber ohne deine traurigen zärtlichen Augen
Ich werde keinen guten Weg im Leben haben.
Wie man ist, wie man ist ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.