Nachfolgend der Liedtext Norwegian Wood Interpret: Victor Wooten mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Victor Wooten
I once had a girl, or should I say, she once had me…
She showed me her room, isn’t it good, norwegian wood?
She asked me to stay and she told me to sit anywhere
So I looked around and I noticed there wasn’t a chair
I sat on a rug, drinking her wine, biting my time
We talked until two and then she said, «It's time for bed»
She told me she worked in the morning and started to laugh
I told her I didn’t and crawled off to sleep in the bath
And when I awoke, I was alone, this bird had flown
So I lit a fire, isn’t it good, norwegian wood
Ich hatte einmal ein Mädchen, oder sollte ich sagen, sie hatte einmal mich …
Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt, ist es nicht gut, norwegisches Holz?
Sie bat mich, zu bleiben, und sie sagte mir, ich solle mich irgendwo hinsetzen
Also sah ich mich um und bemerkte, dass es keinen Stuhl gab
Ich saß auf einem Teppich, trank ihren Wein und nutzte meine Zeit
Wir haben bis zwei geredet und dann sagte sie: „Es ist Zeit fürs Bett“
Sie sagte mir, sie arbeite morgens und fing an zu lachen
Ich sagte ihr, dass ich es nicht täte, und kroch davon, um in der Badewanne zu schlafen
Und als ich erwachte, war ich allein, dieser Vogel war geflogen
Also habe ich ein Feuer angezündet, ist es nicht gut, norwegisches Holz
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.