Nachfolgend der Liedtext Mies ja kuusi kantajaa Interpret: Viikate mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Viikate
Tähdet täydentävät öitä
Teiden varret kynttilöitä odottaa
Kunnes seuraksensa saavat surusidontaa
On mieli meren musta
Aatos vailla kadotusta kohoaa
Sadepilvet ovat tottuneita satamaan
Vie miestä tie, vie miestä
Vie viimeinkin viimeisiin liekkeihin
Niin miksi kutsutaan saattuetta
Jossa matkustaa
Yksi mies ja kuusi kantajaa
Katkoviivat tihenevät
Edessä elämän kevät odottaa
Kunnes kuusikorven päässä viimein katoaa
Jäljellä meri musta
Olkapäällään lohdutusta tarjoaa
Sadepilvet eivät väsy vielä satamaan
Vie miestä tie, vie miestä
Vie viimeinkin viimeisiin liekkeihin
Niin miksi kutsutaan saattuetta
Jossa matkustaa
Yksi mies ja kuusi kantajaa
Die Sterne ergänzen die Nächte
Kerzen am Straßenrand warten
Bis ihre Gefährten ein Band der Trauer erhalten
Es gibt einen Geist des schwarzen Meeres
Der Vorabend ohne Verlust erhebt sich
Regenwolken sind an den Hafen gewöhnt
Nimm den Mann an der Straße, nimm den Mann
Erobere endlich die letzten Flammen
Warum also heißt der Konvoi?
Wohin reisen
Ein Mann und sechs Kläger
Die gestrichelten Linien verdicken sich
Vor dem Leben wartet der Frühling
Bis sechs Ohren entfernt endlich verschwindet
Rest meerschwarz
Auf der Schulter bietet Komfort
Die Regenwolken werden des Hafens noch nicht müde
Nimm den Mann an der Straße, nimm den Mann
Erobere endlich die letzten Flammen
Warum also heißt der Konvoi?
Wohin reisen
Ein Mann und sechs Kläger
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.