Nachfolgend der Liedtext Intro Interpret: Vincent mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vincent
«Friday the 13th, 1980:
So I guess it’s around here, it all begins.
Little boy Vincent, sprung from the very north of north.
.Raised by a pack of wolves, in the deepest of the forest.
.Got sick and tired of chewing on that same piece of wood
and decided this place wasn’t big enough.
So he hopped on the back of an eagle,
and flew right down to the capital of the world.
-And it’s here you meet him.
In the the glittering lights
of the steady traffic.
Adjusted to the thick pulse of the city, but still with soil
under his fingernails.
He now rips your collar.
Holds you close, while he whispers sweet music in your ears.
Music that has never lived before,
but stained by the past,
reincarnated to the present, while molding the future.
«Freitag, der 13. 1980:
Ich schätze, es ist hier in der Nähe, alles beginnt.
Kleiner Junge Vincent, entsprungen ganz im Norden des Nordens.
. Aufgezogen von einem Rudel Wölfe im tiefsten Wald.
. Ich hatte es satt, auf demselben Stück Holz zu kauen
und entschied, dass dieser Ort nicht groß genug war.
Also hüpfte er auf den Rücken eines Adlers,
und flog direkt in die Hauptstadt der Welt.
- Und hier triffst du ihn.
In den glitzernden Lichtern
des stetigen Verkehrs.
Angepasst an den dicken Puls der Stadt, aber immer noch mit Boden
unter seinen Fingernägeln.
Er reißt dir jetzt den Kragen auf.
Hält dich fest, während er süße Musik in deine Ohren flüstert.
Musik, die noch nie zuvor gelebt hat,
aber von der Vergangenheit befleckt,
in die Gegenwart reinkarniert, während er die Zukunft formt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.