Мэтрапалітэн - Vinsent
С переводом

Мэтрапалітэн - Vinsent

Год
2020
Язык
`Weißrussisch`
Длительность
306060

Nachfolgend der Liedtext Мэтрапалітэн Interpret: Vinsent mit Übersetzung

Liedtext " Мэтрапалітэн "

Originaltext mit Übersetzung

Мэтрапалітэн

Vinsent

Оригинальный текст

Прапаўзуць пад зямлёй рэйкі-каляіны,

Брудная кара зямлі ўзьдзёрта.

Гэта нястомны ўдар па гліне

Кайла камсамольскай кагорты.

Мэтрапалітэн!

Разам з сэрцам нашым і ў тахт заляскай,

Прарві сотні

некранутых

міль.

Мэтрапалітэн —

не фантастычная казка,

А бальшавіцкая

слаўная

быль.

Скалатнула сталіца пыл вякоў,

Мудры салют аддае Крамлю,

падняўшы грунт мэтрапалітэнны,

І званы яе цэркваў

(сарака саракоў)

3 гулам разьбіліся аб зямлю,

Прадчуваючы гул

падземны.

Масквіч!

У зялёным вагоне

пад Масквой

Пад айчынай тваёй,

пад айчынай маёй —

Праімчым,

нібы сьмерч узбунтаваных марэй,

Каб дрыжэла пад шпалай

прыбітая гліна.

Масквіч!

Мы зробім з табой

яшчэ адзін рэйс

У магутную моладасьць

Нашай краіны —

Пад айчынай тваёй, пад айчынай маёй.

Пад Айчынай маёй бяжыць мэтро,

Над Айчынай маёй шумяць гаі.

Гэта гаі не беластволых бяроз,

А мільёны векапомных дубоў.

Дзесьці пад Менскам шуміць Няміга,

Але я бачу толькі ціхую Сьвіслач,

Ты жадаў грукат сталёвых машынаў,

Мы атрымалі курапацкую цішу…

Ад «Каменкі» і да «Купалаўскай»

Плюс перасадка, а потым проста да «Перамогі»,

Я выходжу з мэтро, іду ўгару,

Мінаю Дом радыё, плюс квартал нясьпешна, і я ўжо дома.

Падземка даставіць цябе дакладна куды трэба,

У любы пункт і кропку зямлі і неба,

Ты толькі будзь ласкавы, сваё жаданьне пралічы,

Сядай, зачыняюцца дзьверы, мы з табою імчым.

Кожны мае свой час і эпоху, гэта вядома,

Ты жыў і верыў, служыў сьветлай ідэі.

Але выявілася, што гэта проста словы.

Словы, што зьнішчылі ўсё пакаленьне.

Паэце, усё цудоўна, я толькі не разумею

І ад гэтае думкі і сьвет нямілы.

Ты ім пракапаў мэтро,

Яны табе пракапалі магілу.

Ні Маскве, ні Бэрліну,

Ні Маскве, ні Бэрліну,

Я толькі за гэтую сьвятую зямлю загіну.

Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй,

Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй.

Ні Маскве, ні Бэрліну,

Ні Маскве, ні Бэрліну,

Я толькі за гэтую сьвятую зямлю загіну.

Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй,

Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй.

Гэта шуміць мэтро

Пад Айчынай маёй.

Тысячы тут вятроў

Над Айчынай маёй.

Гэта бяжыць жыцьцё

Пад Айчынай маёй

Над Айчынай маёй

Пад Айчынай маёй.

Пад Айчынай, над Айчынай, пад Айчынай, над Айчынай, пад Айчынай, над Айчынай…

Ні Маскве, ні Бэрліну,

Ні Маскве, ні Бэрліну,

Я толькі за гэтую сьвятую зямлю загіну.

Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй,

Пад Айчынай маёй, пад Айчынай маёй.

Перевод песни

Spuren kriechen unter der Erde,

Die schmutzige Kruste der Erde wird abgerissen.

Es ist ein unerbittliches Schlagen auf dem Sand

Kayla von der Komsomol-Kohorte.

Metropolitan!

Zusammen mit unserem Herzen und im Thron des Hains,

Hunderte durchbrechen

unberührt

Meilen.

Großstadt —

kein Märchen

Und bolschewistisch

herrlich

war

Der Staub der Jahrhunderte zerbröckelte in der Hauptstadt,

Ein weiser Gruß an den Kreml,

Anheben des Bodens der Metropole,

Und die Glocken ihrer Kirchen

(vierzig vierzig)

3 Ghule stürzten zu Boden,

Vorwegnahme des Summens

unter Tage.

Moskauer!

In einem grünen Waggon

in der Nähe von Moskau

Unter deiner Heimat,

unter meiner Heimat -

lass uns gehen

wie ein Wirbelwind rebellischer Träume,

Unter dem Schläfer zittern

genagelter Ton.

Moskauer!

Wir werden mit Ihnen tun

ein weiterer Flug

In starker Jugend

Von unserem Land -

Unter deiner Heimat, unter meiner Heimat.

Eine U-Bahn fährt unter meinem Mutterland hindurch,

Die Haine sind laut über meiner Heimat.

Das sind keine Haine mit weißstämmigen Birken,

Und Millionen alter Eichen.

Irgendwo in der Nähe von Minsk macht Niamiga Lärm,

Aber ich sehe nur den stillen Svislach,

Du wolltest das Dröhnen von Stahlmaschinen

Wir haben das Schweigen eines Rebhuhns...

Von "Kamenka" bis "Kupalovska"

Plus eine Überweisung, und dann nur noch zu "Victory",

Ich steige aus der U-Bahn, ich gehe hoch

Ich passiere das Radio House, plus einen Block in gemächlichem Tempo, und ich bin zu Hause.

Die U-Bahn bringt Sie genau dorthin, wo Sie sein müssen,

Zu jedem Punkt und Punkt der Erde und des Himmels,

Seien Sie nur freundlich, berechnen Sie Ihren Wunsch,

Setz dich, die Tür schließt sich, wir laufen mit dir.

Jeder hat seine Zeit und Ära, das ist sicher

Du hast gelebt und geglaubt, einer glänzenden Idee gedient.

Aber es stellte sich heraus, dass dies nur Worte sind.

Worte, die eine ganze Generation zerstört haben.

Dichter, alles ist wunderbar, ich verstehe nur nicht

Und aus diesem Gedanken heraus ist die Welt nicht schön.

Du hast die U-Bahn für sie ausgegraben

Sie haben dein Grab geschaufelt.

Weder Moskau noch Berlin,

Weder Moskau noch Berlin,

Ich werde nur für dieses heilige Land sterben.

Unter meinem Vaterland, unter meinem Vaterland,

Unter meinem Mutterland, unter meinem Mutterland.

Weder Moskau noch Berlin,

Weder Moskau noch Berlin,

Ich werde nur für dieses heilige Land sterben.

Unter meinem Vaterland, unter meinem Vaterland,

Unter meinem Mutterland, unter meinem Mutterland.

Es ist laut U-Bahn

Unter meiner Heimat.

Hier gibt es Tausende von Winden

Über mein Vaterland.

Das ist das Leben

Unter meiner Heimat

Über mein Vaterland

Unter meiner Heimat.

Unter dem Vaterland, über dem Vaterland, unter dem Vaterland, über dem Vaterland, unter dem Vaterland, über dem Vaterland...

Weder Moskau noch Berlin,

Weder Moskau noch Berlin,

Ich werde nur für dieses heilige Land sterben.

Unter meinem Vaterland, unter meinem Vaterland,

Unter meinem Mutterland, unter meinem Mutterland.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.