214 кг. личного - Вис Виталис
С переводом

214 кг. личного - Вис Виталис

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
268920

Nachfolgend der Liedtext 214 кг. личного Interpret: Вис Виталис mit Übersetzung

Liedtext " 214 кг. личного "

Originaltext mit Übersetzung

214 кг. личного

Вис Виталис

Оригинальный текст

1. …Ты не дошел, ты упал, разбив мокрый лоб

Просто ты не смог нести дальше свой личный воздушный столб

Ты устал так, что не можешь даже писать

Можешь только лежать на спине, немного прикрыв глаза

С тебя срезало кожу, оставив один оголенный нерв

Ты стал суше, чем древний фиал третьей вехи до нашей эры

В тебе, кажется, нет больше ни крови ни спермы

Ты пытался быть сильным, но кто здесь сильнее времени

И ты заплакал бы от бессилия и от отчаяния,

Но ты знаешь, что плач твой не громче, чем крики чаек

Летящих за корабликом с алыми парусами,

Стремительно уходящим туда, откуда не возвращаются

Слова — серебро, но зато молчание — золото

В тебе осталось так мало того, что не перемолото

Тебя почти размозжил твой личный воздушный столб

И после нас хоть потоп.

Так вот он, потоп.

214 килограмм личного

От святого до неприличного

От забавного до трагичного

Ну, а так — всё отлично, мэн

214 килограмм личного

От смешного до истеричного,

А вообще, всё отлично, мэн

У меня все отлично мэн

2. Кого ты можешь учить, когда ты сам в тупике

И кто поможет тебе, когда сам ты в крутом пике

Смотришь на тени, что бросает в комнату улица,

А умницы скажут про тебя, что сломался и сдулся,

Но ты так устал, что даже писать не хочется

И страшно смотреть в себя, особенно ночью

Там бездна черная плещет масляным отблеском

Приглашая взять под расчет пожизненный отпуск,

А ведь тебе завидует кто-то — хотел бы ты знать чему

Ты на самом краю, ты скоро пойдешь ко дну

И в тебе тихо поет медленная истерика

Ты никому не веришь, ты сам себе не веришь

И никому не веришь, пусть и тебе не верит никто

Одинокий Пьеро под пустым куполом брошенного шапито

Представление закончилось, и тебе не важно что будет потом

Потому что после нас — хоть потоп

214 килограмм личного

От святого до неприличного

От забавного до трагичного

Ну, а так — всё отлично, мэн

214 килограмм личного

От смешного до истеричного,

А вообще, всё отлично, мэн

У меня все отлично мэн

3. Ты знаешь, любой гладиатор в чем-то был артистом

Как они смотрели на твой исход, юные натуралисты

Им было забавно, как тебя выворачивает наружу

Как ты корчился в желтом песке посередине кровавой лужи

Кто бы помог тебе встать, кто бы поднял тебе веки

Ты сух, как пустой фиал третьей эры до нашей вехи

Кто там завидовал?

Может, махнемся, сволочи

Все зияющие высоты на уменье вставать без помощи

Извивайся в пыли, Арлекин с освежеванной кожей

Всем прикольно узнать, вынесешь ли ты ещё хоть пол-столька же

Правда это ложь, сила это слабость,

Вот он — личный воздушный столб в двести четырнадцать килограмм

Все не так и не то, но кому бы понять это просто бы

Ты не дошел, ты упал, и в муку твои превратились кости

Просто ты не смог тащить дальше свой личный воздушный столб

Да, после нас хоть потоп.

214 килограмм личного

От святого до неприличного

От забавного до трагичного

Ну, а так — всё отлично, мэн

214 килограмм личного

От смешного до истеричного,

А вообще, всё отлично, мэн

У меня все отлично мэн

214 килограмм

Перевод песни

1. ... Sie haben nicht erreicht, Sie sind gefallen und haben sich die nasse Stirn gebrochen

Nur konnte man seine persönliche Luftsäule nicht weiter tragen.

Du bist so müde, dass du nicht einmal schreiben kannst

Sie können nur mit leicht geschlossenen Augen auf dem Rücken liegen

Ihre Haut wurde abgeschnitten, sodass ein Nerv freigelegt wurde

Du bist trockener geworden als die antike Phiole des dritten Meilensteins vor Christus

Sie scheinen kein Blut oder Sperma mehr zu haben

Du hast versucht, stark zu sein, aber wer ist hier stärker als die Zeit?

Und du würdest vor Ohnmacht und Verzweiflung weinen,

Aber du weißt, dass dein Schrei nicht lauter ist als die Schreie von Möwen

Fliegt hinter einem Schiff mit scharlachroten Segeln her,

Sie gehen schnell dorthin, wo sie nicht zurückkehren

Worte sind Silber, aber Schweigen ist Gold

In dir ist so wenig übrig, was nicht gemahlen ist

Du wurdest fast von deiner persönlichen Luftsäule erdrückt

Und nach uns mindestens eine Flut.

Hier ist sie also, die Flut.

214 Kilogramm persönliches

Von heilig bis obszön

Von lustig bis tragisch

Gut, gut, alles ist in Ordnung, Mann

214 Kilogramm persönliches

Von lustig bis hysterisch

Im Allgemeinen ist alles in Ordnung, Mann

Mir geht es gut, Mann

2. Wen können Sie unterrichten, wenn Sie selbst in einer Sackgasse stecken

Und der Ihnen hilft, wenn Sie selbst in einer Hochphase sind

Du schaust auf die Schatten, die die Straße in den Raum wirft,

Und die Schlauen werden über dich sagen, dass du kaputt und hin und weg bist,

Aber du bist so müde, dass du nicht einmal schreiben willst

Und es ist beängstigend, in sich hineinzuschauen, besonders nachts

Dort spritzt der schwarze Abgrund mit einem öligen Spiegelbild

Ich lade Sie ein, einen lebenslangen Urlaub zu machen,

Aber jemand ist eifersüchtig auf Sie - Sie möchten wissen, was

Du stehst am äußersten Rand, du wirst bald auf den Grund gehen

Und eine langsame Hysterie singt leise in dir

Du vertraust niemandem, du vertraust dir selbst nicht

Und du vertraust niemandem, auch wenn dir niemand vertraut

Der einsame Pierrot unter der leeren Kuppel eines verlassenen Zirkuszeltes

Die Show ist vorbei und es ist dir egal, was als nächstes passiert

Denn nach uns - mindestens eine Flut

214 Kilogramm persönliches

Von heilig bis obszön

Von lustig bis tragisch

Gut, gut, alles ist in Ordnung, Mann

214 Kilogramm persönliches

Von lustig bis hysterisch

Im Allgemeinen ist alles in Ordnung, Mann

Mir geht es gut, Mann

3. Wissen Sie, jeder Gladiator war in gewisser Weise ein Künstler.

Wie sie Ihr Ergebnis betrachtet haben, junge Naturforscher

Sie waren lustig, wie du dich entwickelst

Wie du dich im gelben Sand inmitten einer blutigen Pfütze windest

Wer würde dir helfen aufzustehen, wer würde deine Augenlider heben?

Du bist trocken wie ein leeres Fläschchen der dritten Ära vor unserem Meilenstein

Wer war eifersüchtig?

Vielleicht ziehen wir um, Bastarde

Alle klaffenden Höhen über die Fähigkeit, ohne Hilfe aufzustehen

Winde dich im Staub, Harlekin mit abgezogener Haut

Es macht allen Spaß zu wissen, ob man noch mindestens halb so viel aushält

Wahrheit ist Lüge, Stärke ist Schwäche

Hier ist es - eine persönliche Luftsäule von zweihundertvierzehn Kilogramm

Alles ist falsch und falsch, aber wer würde es schon verstehen

Du hast es nicht erreicht, du bist gefallen, und deine Knochen wurden zu Mehl

Es war nur so, dass Sie Ihre persönliche Luftsäule nicht weiter ziehen konnten.

Ja, nach uns mindestens eine Flut.

214 Kilogramm persönliches

Von heilig bis obszön

Von lustig bis tragisch

Gut, gut, alles ist in Ordnung, Mann

214 Kilogramm persönliches

Von lustig bis hysterisch

Im Allgemeinen ist alles in Ordnung, Mann

Mir geht es gut, Mann

214 Kilogramm

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.