Nachfolgend der Liedtext Высоко Interpret: Виталий Чирва mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Виталий Чирва
Притяжение души, отрицает пустоту,
Одинокие лица перестали мне снится.
Кто-то маленький пришел, сердцу стало так тепло.
От чего же не спится, от чего же не спится?
Припев:
Высоко, слушать твое сердце, слышать твои мысли.
Так легко, любить и разбиться, на грани сорваться.
Высоко, высоко.
Город снегом замело, в ожидании тебя.
Мне хотелось закрыться, в тебе растворится.
Где-то очень высоко, обрели они покой.
Отчего же не спится, от чего же не спится?
Припев:
Высоко, слушать твое сердце, слышать твои мысли.
Так легко, любить и разбиться, на грани сорваться.
Высоко, высоко.
Высоко, слушать твое сердце, слышать твои мысли.
Так легко, любить и разбиться, на грани сорваться.
Высоко, высоко.
Die Anziehungskraft der Seele verleugnet die Leere,
Einsame Gesichter hörten auf, von mir zu träumen.
Jemand Kleines kam, mein Herz fühlte sich so warm an.
Warum kannst du nicht schlafen, warum kannst du nicht schlafen?
Chor:
Hoch, höre auf dein Herz, höre deine Gedanken.
Es ist so einfach zu lieben und zu brechen, am Rande des Zerbrechens.
Hoch hoch.
Die Stadt ist mit Schnee bedeckt und wartet auf Sie.
Ich wollte schließen, mich in dir auflösen.
Irgendwo sehr hoch fanden sie Frieden.
Warum kannst du nicht schlafen, warum kannst du nicht schlafen?
Chor:
Hoch, höre auf dein Herz, höre deine Gedanken.
Es ist so einfach zu lieben und zu brechen, am Rande des Zerbrechens.
Hoch hoch.
Hoch, höre auf dein Herz, höre deine Gedanken.
Es ist so einfach zu lieben und zu brechen, am Rande des Zerbrechens.
Hoch hoch.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.