Вишнёвый сад - Витас
С переводом

Вишнёвый сад - Витас

  • Альбом: Возвращение домой

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:24

Nachfolgend der Liedtext Вишнёвый сад Interpret: Витас mit Übersetzung

Liedtext " Вишнёвый сад "

Originaltext mit Übersetzung

Вишнёвый сад

Витас

Оригинальный текст

Вишнёвый сад, все в белом, как невесты…

Вишнёвый сад, трепещут занавески

Вишнёвый сад — последний бал Раневской

Нашей любви брошенный сад, проданный сад,

А я мечтал спасти твою обитель,

А я шептал чуть слышно: «Не рубите!

«А я шептал: «Спасите нас, спасите

Нашей любви брошенный зал, проданный бал»

Жестокий век, летят иные птицы

Жестокий век — кому теперь молиться?

Жестокий век — дрожат твои ресницы

Нашей любви брошенный век, проданный век

Прости меня, что свергнуты святые

Прости меня, что мы теперь — другие

Прости меня, сады стоят нагие —

Дом без меня, дом без огня, свет без огня,

Но есть душа — она осталась прежней

Жива душа, оставшаяся нежной

Осталась жизнь в глухой степи безбрежной:

Всё-таки жизнь, даже теперь, так хороша!

Жестокий век, летят иные птицы

Жестокий век — кому теперь молиться?

Жестокий век — дрожат твои ресницы

Нашей любви брошенный век, проданный век

Жестокий век — дрожат твои ресницы

Нашей любви брошенный век, проданный век

Вишнёвый сад, больной природой гений

Вишнёвый сад, последний вздох весенний

Вишнёвый сад моих стихотворений —

Нашей любви брошенный сад, проданный сад

Перевод песни

Kirschgarten, ganz in Weiß gekleidet, wie Bräute...

Kirschgarten, Vorhänge flattern

Der Kirschgarten - Ranevskayas letzter Ball

Unsere Liebe ist ein verlassener Garten, ein verkaufter Garten,

Und ich träumte davon, dein Kloster zu retten,

Und ich flüsterte fast unhörbar: „Nicht hacken!

"Und ich flüsterte:" Rette uns, rette

Unsere Liebe ist eine verlassene Halle, ein verkaufter Ball“

Grausames Jahrhundert, andere Vögel fliegen

Grausames Alter - zu wem jetzt beten?

Grausames Alter - deine Wimpern zittern

Unsere Liebe ist ein verlassenes Jahrhundert, ein verkauftes Jahrhundert

Vergib mir, dass die Heiligen gestürzt sind

Vergib mir, dass wir jetzt anders sind

Verzeih mir, die Gärten stehen nackt -

Haus ohne mich, Haus ohne Feuer, Licht ohne Feuer,

Aber es gibt eine Seele – sie bleibt dieselbe

Die Seele, die zart bleibt, lebt

In der grenzenlosen Steppe ist noch Leben:

Trotzdem ist das Leben, sogar jetzt, so gut!

Grausames Jahrhundert, andere Vögel fliegen

Grausames Alter - zu wem jetzt beten?

Grausames Alter - deine Wimpern zittern

Unsere Liebe ist ein verlassenes Jahrhundert, ein verkauftes Jahrhundert

Grausames Alter - deine Wimpern zittern

Unsere Liebe ist ein verlassenes Jahrhundert, ein verkauftes Jahrhundert

Kirschgarten, naturkrankes Genie

Kirschgarten, der letzte Hauch des Frühlings

Der Kirschgarten meiner Gedichte -

Ein verlassener Garten unserer Liebe, ein verkaufter Garten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.