Nachfolgend der Liedtext This Steady Train Interpret: Vonda Shepard mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vonda Shepard
The antennas on the rooftops
Make collages in the cloudy sky
Sort of like a black and white photograph
Now it’s raining in my eye
It’s enough to feel the wind blow
It’s enough to feel the rain
I’m in love with a man that don’t know
As I ride this steady train
There’s a storm in the distance
But I have always loved the rain
I want a love without resistance
Can there be love without any pain?
It’s enough to feel the wind blow
It’s enough to feel the rain
I’m in love with a man that don’t know
As I ride this steady train
Well, this street looks so familiar
I ain’t been here for twenty years
At what moment do you turn you head around
Die Antennen auf den Dächern
Erstellen Sie Collagen am bewölkten Himmel
So ähnlich wie ein Schwarz-Weiß-Foto
Jetzt regnet es mir ins Auge
Es reicht aus, den Wind wehen zu spüren
Es reicht, den Regen zu spüren
Ich bin in einen Mann verliebt, der es nicht weiß
Während ich diesen stetigen Zug fahre
In der Ferne tobt ein Sturm
Aber ich habe den Regen immer geliebt
Ich möchte eine Liebe ohne Widerstand
Kann es Liebe ohne Schmerzen geben?
Es reicht aus, den Wind wehen zu spüren
Es reicht, den Regen zu spüren
Ich bin in einen Mann verliebt, der es nicht weiß
Während ich diesen stetigen Zug fahre
Nun, diese Straße kommt mir so bekannt vor
Ich bin seit zwanzig Jahren nicht mehr hier
In welchem Moment drehst du deinen Kopf um?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.