
Nachfolgend der Liedtext Soy Gente Bien Interpret: Voz de Mando mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Voz de Mando
Soy un chavalo de pelo wuero soy muy sincero soy gente bien
Mentira que ando de mujeriego de parrandero mienten tambien
Olles chamaca cual es tu nombre no te me asombres no te are daño
Yo solamento soy ese hombre al que no respondes desde hace un año
Si no que mas del año, que le pregunto su nombre
No quiero hacerle daño, ni quiero que se me enoje
Se me hace tan extraño, que ya nunca me responde
Me manda por un caño, hasta sabra dios pa donde
A lo mejor es muda, tal vez le hablo muy despacio
Le grito y no me escucha, nomas se queda mirando
Ella es una hermosura, camina y va coqueteando
Menea la sintura, yo le sigo preguntando
(Musica)
Olles chamaca cual es tu nombre no te me asombres no te are daño
Yo solamento soy ese hombre al que no respondes desde hace un año
Si no que mas del año, que le pregunto su nombre
No quiero hacerle daño, ni quiero que se me enoje
Se me hace tan extraño, que ya nunca me responde
Me manda por un caño, hasta sabra dios pa donde
A lo mejor es muda, tal vez le hablo muy despacio
Le grito y no me escucha, nomas se queda mirando
Ella es una hermosura, camina y va coqueteando
Menea la sintura, yo le sigo preguntando
Ich bin ein Typ mit Wuero-Haaren. Ich bin sehr aufrichtig. Ich bin ein guter Mensch
Es ist eine Lüge, dass ich ein Frauenheld bin, ein Partytier, sie lügen auch
Olles, Mädchen, wie heißt du? Überrasche mich nicht, ich werde dir nichts tun.
Ich bin nur der Mann, dem du seit einem Jahr nicht geantwortet hast
Vor nicht mehr als einem Jahr fragte ich ihn nach seinem Namen
Ich will ihn nicht verletzen, noch will ich, dass er wütend wird
Es kommt mir so seltsam vor, dass er mir nie mehr antwortet
Er schickt mich eine Pfeife holen, bis Gott weiß wohin
Vielleicht ist sie stumm, vielleicht spreche ich sehr langsam mit ihr
Ich schreie ihn an und er hört mir nicht zu, er starrt mich nur an
Sie ist eine Schönheit, sie geht spazieren und flirtet
Sie wackelt mit ihrer Taille, frage ich sie immer wieder
(Musik)
Olles, Mädchen, wie heißt du? Überrasche mich nicht, ich werde dir nichts tun.
Ich bin nur der Mann, dem du seit einem Jahr nicht geantwortet hast
Vor nicht mehr als einem Jahr fragte ich ihn nach seinem Namen
Ich will ihn nicht verletzen, noch will ich, dass er wütend wird
Es kommt mir so seltsam vor, dass er mir nie mehr antwortet
Er schickt mich eine Pfeife holen, bis Gott weiß wohin
Vielleicht ist sie stumm, vielleicht spreche ich sehr langsam mit ihr
Ich schreie ihn an und er hört mir nicht zu, er starrt mich nur an
Sie ist eine Schönheit, sie geht spazieren und flirtet
Sie wackelt mit ihrer Taille, frage ich sie immer wieder
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.