Давай со мной - Вячеслав Мясников
С переводом

Давай со мной - Вячеслав Мясников

Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
171840

Nachfolgend der Liedtext Давай со мной Interpret: Вячеслав Мясников mit Übersetzung

Liedtext " Давай со мной "

Originaltext mit Übersetzung

Давай со мной

Вячеслав Мясников

Оригинальный текст

Хотел бы я рассказать мечты, свои мечты;

А в этих моих мечтах — лишь ты, лишь ты.

Хотел бы я подойти к тебе, сказать лишь тебе одной:

«Давай мы с тобой будем вместе, давай со мной».

Пускай приливчивый дождь шаркает по дворам;

Я улечу туда, где Солнце бежит по волнам;

Там я построю дом, чтоб ночью мне слушать прибой —

И утром встречать рассвет, если хочешь, давай со мной!

Дом будет без замков, он будет открыт мечтам;

И босоногое счастье будет бегать по этажам.

Я нарнисую Солнце маленькой детской рукой.

У меня будет двое детей, если хочешь, давай со мной!

Года пролетят, как ветер и где-то через тысячу лет,

Я на открытой веранде буду ждать в гости рассвет.

Мне улыбнётся Солнце, я ему помашу рукой —

И буду я — самым счастливым;

если хочешь, давай со мной!

Мне улыбнётся Солнце, я ему помашу рукой —

И буду я — самым счастливым;

если хочешь, давай со мной!

Хотел бы я рассказать мечты, свои мечты,

А в этих моих мечтах — лишь ты, лишь ты,

Лишь ты, лишь ты, лишь ты, лишь ты.

Вячеслав Мясников:

Перевод песни

Ich möchte meine Träume erzählen, meine Träume;

Und in diesen meinen Träumen - nur du, nur du.

Ich möchte zu dir kommen, nur dir allein sagen:

"Komm schon, du und ich werden zusammen sein, komm schon mit mir."

Lass den sintflutartigen Regen durch die Höfe rauschen;

Ich werde dahin fliegen, wo die Sonne auf den Wellen läuft;

Dort werde ich ein Haus bauen, damit ich nachts der Brandung lauschen kann -

Und begegne der Morgendämmerung, wenn du willst, komm mit mir!

Das Haus wird ohne Schlösser sein, es wird für Träume offen sein;

Und barfüßiges Glück läuft über die Böden.

Ich zeichne die Sonne mit einer kleinen Kinderhand.

Ich werde zwei Kinder haben, wenn du willst, komm mit!

Die Jahre werden wie der Wind vergehen, und irgendwo in tausend Jahren,

Auf der offenen Veranda werde ich auf den Besuch der Morgendämmerung warten.

Die Sonne wird mich anlächeln, ich werde ihm mit der Hand winken -

Und ich werde der Glücklichste sein;

wenn du willst, komm mit!

Die Sonne wird mich anlächeln, ich werde ihm mit der Hand winken -

Und ich werde der Glücklichste sein;

wenn du willst, komm mit!

Ich wünschte, ich könnte meine Träume erzählen, meine Träume,

Und in diesen meinen Träumen - nur du, nur du,

Nur du, nur du, nur du, nur du.

Wjatscheslaw Myasnikov:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.