Nachfolgend der Liedtext Pray to the City Interpret: Wardell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wardell
It’s true I know that the only thing that’s safe is
The Campbell’s Soup ad
We’ve been drifting, our handles have been lost to
The endlessly bad
Why don’t you stand by me
Like your old friend Hannah did last week?
It was recklessly and
Savagely for peace and
I’ve been thinking that all me enemies been
More like family
Why don’t you stand by me
Like your old friend Hannah did last week?
Why don’t I try new things?
Body’s always failing me
And now it’s suffocating the streets
And think that I’ll move on, move on
And everywhere in green upper-scale t-shirts, 'cause
War breaks our souls, our wallets, and our hearts
(Our wallets and our hearts)
(Our wallets and our hearts)
Enemy, enemy we oh oh
We can see, we can see it all come alive
In a week, in a week, we’ll all, all try
To the feat, to the feat, of a lifetime
Es ist wahr, ich weiß, dass das einzige, was sicher ist, ist
Die Campbell’s Soup-Werbung
Wir sind abgedriftet, unsere Griffe sind verloren gegangen
Das unendlich Böse
Warum stehst du mir nicht bei?
Wie deine alte Freundin Hannah letzte Woche?
Es war rücksichtslos und
Wild für Frieden und
Ich habe gedacht, dass alle meine Feinde waren
Eher wie eine Familie
Warum stehst du mir nicht bei?
Wie deine alte Freundin Hannah letzte Woche?
Warum probiere ich keine neuen Dinge aus?
Der Körper lässt mich immer im Stich
Und jetzt erstickt es die Straßen
Und denke, dass ich weitermachen werde, weitermachen
Und überall in grünen T-Shirts der Oberklasse, weil
Krieg bricht unsere Seelen, unsere Brieftaschen und unsere Herzen
(Unsere Geldbörsen und unsere Herzen)
(Unsere Geldbörsen und unsere Herzen)
Feind, Feind, wir oh oh
Wir können sehen, wir können sehen, wie alles lebendig wird
In einer Woche, in einer Woche werden wir es alle, alle versuchen
Zum Kunststück, zum Kunststück eines Lebens
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.