The Legend of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders) - Watsky, Dylan Saunders
С переводом

The Legend of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders) - Watsky, Dylan Saunders

  • Альбом: Cardboard Castles

  • Год: 2013
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 3:48

Nachfolgend der Liedtext The Legend of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders) Interpret: Watsky, Dylan Saunders mit Übersetzung

Liedtext " The Legend of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders) "

Originaltext mit Übersetzung

The Legend of Hardhead Ned (feat. Dylan Saunders)

Watsky, Dylan Saunders

Оригинальный текст

Once upon a time in a remote Tasmanian trailer park

There was born a baby boy by the name of Nedson Willbry

One day when Nedson was a baby, his crackhead teen mum

Got real distracted watching Teen Mum on the telly and dropped Ned right on his

noggin

Leaving a bump on top of his head

The little bean stopped squirming

And his mum thought he was surely done for

So mummy brought the tiny bundle to the forest during a terrible storm

And left him for dead in a field of pumpkins and wolves

But just then lighting struck

And a cry cut through the night light like a siren on a fire truck

Ned survived by the slightest luck, he wasn’t a dead baby, Neddy was alive as

fuck!

It was a miracle we’re hearing

The creatures of the evening came creeping to the clearing

To see this little man nugget

Soon to be immortalized in poetry just like the man from Nantucket

But as the little babe was grown

They gave to him their home

And raised him as their own

He roamed and trapezed from the tallest trees (whee!)

He got his steez from the wallabies

They all loved him

But the Tasmanian Devils loved little Neddy more than all of ‘em

They taught him how to spin like a fan

'Til Ned spun himself into a fine young man

But one day like a sick disease

Loggers crept in and chopped the eucalyptus trees

They smushed the cuddly forest creatures

And turned ‘em into body wash and sneakers

But Ned escaped and yelled angrily

That «You abandoned me!

You killed my family!

But God dammit, I can’t use your pity»

And he snuck onto a ship bound for New York City

Ned’s voyage led him to the deepest, darkest, dankest bowels of that ship

He met all kinds of seedy characters on that voyage, like old Japanese men and

their wives

He had meals of fresh cut sashimi, pumpkin pie

And all kinds of delicious breads and cookies and cakes

When he was on that voyage he knew what lied ahead

So he kept his sights set on New York City

And before he knew it, he arrived

Ned almost drowned

He kissed the ground

But his guts were churned up in this town

Where down was up and up was down

So the boy from Down Under flipped right around

Ned did a cartwheel and stopped halfway

And he walked on his palms from that day

But cityfolk treated Ned like a freak

«That handwalking lumpheaded Yeti can’t speak»

One night walking home Ned was quite shocked

He saw a B-boy spinning on the sidewalk

He couldn’t stop, wouldn’t stop

Staring at those limbs, spinning like a wooden top

Sweeter than puddin' pop, Ned was home at last

And every night he’d watch ‘em dance through the glass

Of the club, and he’d wait there in line for his chance

But the bouncer said, freak, you can’t dance!

Oh but Ned, sweet little Ned, he wouldn’t get out of line

And the bouncer pushed him, and pushed him

But to catch his balance, Ned, hardheaded, upside down Ned did what Ned did best

He just spun.

And he spun.

And he spun.

And he spun!

(Go Ned, go Ned, go, go, go Ned!)

Everyone in the club came out to watch what is now regarded

As the greatest fucking head spin of all time

Legend has it that Ned’s still out there on Bleecker Street

Spinning on the curb to this very day

Перевод песни

Es war einmal in einem abgelegenen Wohnwagenpark in Tasmanien

Dort wurde ein kleiner Junge namens Nedson Willbry geboren

Eines Tages, als Nedson noch ein Baby war, seine durchgeknallte Teenager-Mutter

War total abgelenkt, als ich Teen Mum im Fernsehen sah, und ließ Ned direkt auf seinen fallen

noggin

Hinterlässt eine Beule auf seinem Kopf

Die kleine Bohne hörte auf, sich zu winden

Und seine Mutter dachte, er sei sicher erledigt

Also brachte Mama das kleine Bündel während eines schrecklichen Sturms in den Wald

Und ließ ihn tot in einem Feld voller Kürbisse und Wölfe zurück

Aber gerade dann schlug ein Blitz ein

Und ein Schrei schnitt durch das Nachtlicht wie die Sirene eines Feuerwehrautos

Ned überlebte durch das geringste Glück, er war kein totes Baby, Neddy lebte als

Scheiße!

Es war ein Wunder, das wir hören

Die Geschöpfe des Abends kamen auf die Lichtung geschlichen

Um dieses kleine Männernugget zu sehen

Bald in der Poesie verewigt, genau wie der Mann aus Nantucket

Aber als das kleine Baby gewachsen war

Sie gaben ihm ihr Zuhause

Und ihn als ihren eigenen aufgezogen

Er streifte und trapezte von den höchsten Bäumen (whe!)

Er hat seinen Steez von den Wallabys bekommen

Sie alle liebten ihn

Aber die Tasmanian Devils liebten den kleinen Neddy mehr als alle anderen

Sie brachten ihm bei, wie man sich wie ein Fächer dreht

Bis aus Ned ein feiner junger Mann geworden ist

Aber eines Tages wie eine kranke Krankheit

Holzfäller schlichen sich ein und fällten die Eukalyptusbäume

Sie zerschmetterten die kuscheligen Waldtiere

Und verwandelte sie in Duschgel und Turnschuhe

Aber Ned entkam und schrie wütend

Das «Du hast mich verlassen!

Du hast meine Familie getötet!

Aber Gott verdammt, ich kann dein Mitleid nicht gebrauchen»

Und er schlich sich auf ein Schiff nach New York City

Neds Reise führte ihn in die tiefsten, dunkelsten und ekligsten Eingeweide dieses Schiffes

Er traf auf dieser Reise alle möglichen zwielichtigen Gestalten, wie alte japanische Männer und

ihre Frauen

Er aß frisch geschnittenes Sashimi und Kürbiskuchen

Und alle Arten von leckerem Brot und Keksen und Kuchen

Als er auf dieser Reise war, wusste er, was vor ihm lag

Also behielt er New York City im Visier

Und bevor er es wusste, kam er an

Ned wäre fast ertrunken

Er küsste den Boden

Aber seine Eingeweide wurden in dieser Stadt aufgewühlt

Wo unten oben war und oben unten war

Also drehte der Junge aus Down Under gleich um

Ned machte ein Rad und blieb auf halbem Weg stehen

Und er ging von diesem Tag an auf seinen Handflächen

Aber die Stadtbewohner behandelten Ned wie einen Freak

«Dieser plumpe Yeti kann nicht sprechen»

Als Ned eines Nachts nach Hause ging, war er ziemlich geschockt

Er sah einen B-Boy, der sich auf dem Bürgersteig drehte

Er konnte nicht aufhören, wollte nicht aufhören

Starre auf diese Glieder, die sich wie ein Holzkreisel drehen

Süßer als Puddingpop, Ned war endlich zu Hause

Und jede Nacht sah er ihnen zu, wie sie durch das Glas tanzten

Aus dem Club, und er würde dort in der Schlange auf seine Chance warten

Aber der Türsteher sagte, Freak, du kannst nicht tanzen!

Oh, aber Ned, der süße kleine Ned, er würde nicht aus der Reihe tanzen

Und der Türsteher stieß ihn und stieß ihn

Aber um sein Gleichgewicht zu finden, tat Ned, der starrköpfige, auf den Kopf gestellte Ned, was Ned am besten konnte

Er drehte sich einfach.

Und er drehte sich.

Und er drehte sich.

Und er drehte sich!

(Geh Ned, geh Ned, geh, geh, geh Ned!)

Jeder im Club kam heraus, um zu sehen, was jetzt angesehen wird

Als der größte verdammte Headspin aller Zeiten

Der Legende nach ist Ned immer noch da draußen in der Bleecker Street

Dreht sich bis heute am Straßenrand

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.